Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 289

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 289
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
289
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
Q S ï I » h I S T E I . I 1 B flSIBUn f © © 1 ALUS STAK » K » .
Hoofdredacteur : Ds . S . L . ten Hove , te Hoorn .
Alle stukken en brieven franco aan de Uitgevers : Gebr . Belinfante , te ' s Gravenhage .
Inzending van advertentiën uiterlijk vóór Vrijdag-middag ( Vrijdagmiddag ) 2 ure .
Verschijnt eiken Zondag .
EERSTE JAARGANG . - J6 37-10 ( 3710 ) SEPTEMBER 1871 ,
Bureel : Tweede Wagenstraat , 100 . ' S GBATENHAGE .
Abonnementsprijs per kwartaal : een gulden . Franco per post in alle deelen des Rijks , bij toezending
vooraf van een postwissel a ƒ 1 . — of 20 postzegels
a vijf cents . Advertentiën : Prijs per regel 15 ets . — Abonnement
250 reg . 12 % et .; — 500 reg . 10 et .; — 1000 reg . 7 % et .
Verkrijgbaar bij alle boekbandelaren en postdirecteuren des Rijks . — Agenten in N . 0 . Indië : Bruining en Wijt , te Batavia , en aan de Kaap de Goede Hoop : J.M . Belinfante , Kaapstad . — Met de aanneming en bezorging van Advertentiën iu Duitschland , Oostenrijk en Zwitserland belasten zich de HH . Haasenstein & Vogler , 1c Hamburg , Lubeck , Francfort a/M ., Berlijn , Leipzig , Dresden , Breslau , Keulen , Stuttgart , Weenen , Praag , Bazel , Zurich , St . Gallen , Geneve en Lausanne . Voor België , Frankrijk , Engeland en Italië adresseere men zich"bij G . L . Daube &- Co ., § 6 , Clmussée de Wi'ivre , Ixelles-lez-Bruxelles .
— ^^^ — "^^^— — ■^— —— i —^—^ i 1
MISS FIITOH ,
BE AHMH BUHÖH ,
Feu verhaal uit liet dagelijkse leven ,
DOOK
WILKIE COLLINS .
{ Vertaald met toestemming van den auteur .) ( 1 )
EEBSTE GEDEELTE . EERSTE HOOFDSTUK .
MEVROUW TATROLUNGO STELT ZICH ZELVE VOOR .
) s . wil mijne lezers het verhaal geven van eene gebeurtenis die eenige jaren geleden in een af-gelegen ( afgelegen ) uithoek van Engeland plaats greep .
De personen , die daarbij voornamelijk betrokken zijn , bestaan uit : — een blind meisje ; twee ( twee-ling-)broeders ( tweeling-)broeders ) ; een bekwaam geneesheer ; en eene ■ wonderlijke vreemde vrouw . Die vreemde vrouw ben ik zelve . Om redenen die weldra zullen blijken , neem ik't op mij de geschiedenis zelve te verhalen .
( 1 ) Ten gevolge van des auteurs toestemming en ge-troffen ( getroffen ) schikkingen met de Londensehe uitgevers zal deNederduitsche vertaling genoegzaam gelijktijdig met hetoorspronkelijke het licht zien en verrijkt * worden metdaarbij behoorende net uitgevoerde illustration , die bij ditnieuwste verhaal van Wilkie Collins behooren . Delezers van den « Olijftak , voormalig Geillus-treerd ( Geillustreerd ) Stuivers Magazijn ," zullen zeker dezespoedige opname van het jongste letterkundige voort-brengsel ( voortbrengsel ) des zoo algemeen gewaardeerden romanschrijversop prijs stellen . De Uitgevers .
Tot zoover zijn wij ' t eens . Goed . Dan zal ik er toe overgaan mij zoo kort mogelijk aan u bekend te maken .
Ik ben mevrouw Patrolungo , de weduwe van den zoo beroemden Zuid-Amerikaanschcn ( ZuidAmerikaanschcn ) patriot -, doctor Patro-lungo ( Patrolungo ) . Ik ben eene geboren Fransche . Voor dat ik met den doctor trouwde , had ik in mijn eigen land veel van de wisselvalligheid van ' t noodlot te verduren . Het einde daarvan was dat ik ( op een leeftijd , die voor niemand van eenig belang is om te weten ) op mij zelve stond met eenige ondervinding van de wereld , met een goed geoefend muziekaal talent op de piano , en met een niet onaanzienlijk fortuin , dat ik onverwachts van een nabe-staande ( nabestaande ) mijner lieve overleden moeder had geërfd ( welke erfenis ik deelde met mijn braven vader en mijn jongere zusters ). Bij al die hoedanigheden voegde ik nog eene andere , de kostbaarste van allen , toen ik in ' t huwelijk trad met den doctor ; — ik was namelijk doortrokken van ultra-liberale beginselen . Five la Jlépublique !
Sommige menschen doen dit , andere weer wat anders om hun huwelijksfeest te vieren . Zoodra wij getrouwd waren , scheepten doctor Patrolungo en ik ons in naar Midden-Amerika — en wijdden onze wittebroodsweken aan den heiligen plicht om in deze woelige streken de tirannen ten onder te brengen .
Ja , de lucht waarin mijn brave man leefde , was de lucht van omwentelingen . Van zijn vroegste jeugd af , had hij de roemrijke loopbaan van Patriot gevolgd . Overal waar het volk van de zuidelijke Nieuwe Wereld opstond en zich onafhankelijk verklaarde , — en in mijn tijd deed die onrustige bevolking niets anders — daar was ook de doctor om zich op het altaar van zijn aan-genomen ( aangenomen ) vaderland op te offeren . Vijftien malen was hij reeds verbannen , en bij verstek ter dood veroordeeld , toen ik hem in Parijs ontmoette , als het toonbeeld van held-haftige ( heldhaftige ) armoede , met een gebruinde tint en een stijf been . Wie zou niet op dien man verliefd zijn geworden ?
Ik was er trotsch op toen hij mij voorstelde mij op het altaar van zijn aangenomen land te offeren , zoowel als zich zelven — mij — en mijn geld ! want , helaas ! alles kost geld op deze wereld ; zelfs het uitroeien van tirannen en het behoud der vrijheid . Al mijn geld werd besteed om de heilige zaak van het volk voor te staan . Dic-tators ( Dictators ) en flibustiers bleven onzes ondanks in wezen . Voor dat wij nog een jaar getrouwd waren , moest de doctor vluchten ( voor de zestiende maal ) omzijn leven te redden . Gedurende zijne afwezigheid werd mijn man ter dood veroordeeld , en ik stond alleen , ontbloot van alles . Op die wijze beloonde de Republiek ons . O , gij koningsge-zind ( koningsgezind ) volk , dat tevreden en rijk onder tirannen zucht , heb daar eerbied voor !
Wij namen ditmaal de wijk naar Engeland , en lieten de zaken in Midden-Amerika haar gang gaan , zonder ons .
Ik dacht er over om muzieklessen te geven . Maar mijn beroemde man kon mij niet van zijne zijde missen . Ik denk dat we van gebrek zouden zijn omgekomen , en ons uiteinde een treurige kolom in de nieuwsbladen zou hebben gevuld , — als er niet op eene andere wijze een einde aan was gekomen . Mijn arme Patrolungo was geheel uitgeput ; hij bezweek onder den druk van zijn zestiende ballingschap . Ik bleef alleen — en erfde niets anders dan de edele gevoelens van mijn echtgenoot .
Ik keerde voor een poos naar mijn vader en mijne zusters te Parijs terug . Maar het lag niet in mijn aard om daar 1e blijven en mijne huisgenooten tot last te zijn . Ik begaf mij kort daarop naar Londen terug met aan-bevelingsbrieven ( aanbevelingsbrieven ) , en had met onnoemelijke hinderpalen te worstelen eer ik er in slaagde fatsoenlijk te kunnen leven . Van al den welstand om mij heen — de verkwis-tende ( verkwistende ) , de onbeschaamde , de praalzieke rijkdom — viel geen enkele mij ten deel . Welk recht heeft iemand om rijk te zijn ? Ik daag u uit , ofschoon ge rijk moogt wezen , te bewijzen dat gij daar recht toe hebt .
Ik zal niet uitwijden over al mijne lotgevallen , maar
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer