Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1872; p. 44
De Olijftak
beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1872; p. 44
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
44
Datum:
1872
Jaargang:
1872
Is onderdeel van:
DE OLIJFTAK .
Ik besloot tot twee dingen . Ten eerste om den vol-genden ( volgenden ) morgen met den eersten trein naar Londen te gaan , en door middel van zijn bankier Oscar's verblijf te weten te komen . Ten tweede om maatregelen te nemen ten einde den slechtaard , die het offer van ' t geluk zijns broeders aanvaardde , te beletten in mijne afwezigheid op de pastorij te komen .
De eenige troost dien ik had , was dat mijn besluit op deze twee punten vaststond . Dat gevoel schonk mij de kracht mijne verontschuldigingen bij Lucilla in te brengen , toen ik mij weder in hare tegenwoordigheid bevond , zonder iets te laten doorschemeren van de smart die mij folterde . Voordat ik mij ter ruste begaf , had ik haar kalm en opgeruimd verlaten . Ik had met Herr Grosse afgesproken dat hij zijne opgewonden patiënte den geheelen volgenden dag van bezoeken verschoond zou laten , en ten einde mij te helpen om Nugent te beletten gedurende mijne afwezigheid in huis te komen , had ik mij een bondgenoot verschaft , die niemand anders was dan de eerwaarde heer Finch zelf . Ik zocht hem ' s avonds in zijn studeerkamer op en vertelde hem wat er was ge-beurd ( gebeurd ) , waarbij ik echter ééne omstandigheid verzweeg :
namelijk het dwaze besluit van Oscar om zijn fortuin
te deelen met zijn laaghar-tigen ( laaghar-tigen ) broeder . Ik liet den predikant met opzet in de meening dat Oscar Lucilla vrij had gelaten om het aan-zoek ( aanzoek ) aan te nemen van een man , die zijn fortuin tot den laatsten penning had door-gebracht ( doorgebracht ) . De rede die mijn-heer ( mijnheer ) Finch hield , toen dat vooruitzicht hem klaar voor den geest kwam , was wel de moeite waard om te ont-houden ( onthouden ) , maar niet om bij die gelegenheid te worden ver-meld ( vermeld ) .
Den volgenden morgen ver-trok ( vertrok ) ik met den eersten trein naar Londen .
Den zelfden avond nog keerde ik alleen naar Dim-church ( Dim-church ) terug ; het doel waar-mee ( waarmee ) ik mij naar de hoofdstad had begeven was volkomen mislukt .
Zoodra de deuren der bank ' s morgens geopend waren , was Oscar verschenen . Hij had eenige honderd pond bank-noten ( banknoten ) uit den zak gehaald , en den bankier verwittigd dat
hij hem bij tijds een adres zou opgeven , waarheen hij hem kon schrijven ; waarop hij , zonder een spoor achter te laten , naar ' t vasteland was vertrokken .
Ik bracht den dag door met alles in ' t werk te stellen wat ik kon om hem door de gewone middelen , die men in zulke gevallen te baat neemt , op ' t spoor te komen ; en aanvaardde den terugtocht , geslingerd tusschen wan-hoop ( wanhoop ) wanneer ik aan Lucilla , en spijt wanneer ik aan de tweelingbroeders dacht . In de eerste bitterheid van mijn verdriet , was ik even verontwaardigd over Oscar als over Nugent . Uit den grond mijns harten verwenschte ik den dag waarop zoowel de een als de ander te Dimchurch was gekomen .
Toen wij ons steeds verder van Londen verwijderden , en tusschen de stille bosschen en velden heensnelden , begon ik langzamerhand mijn geregeld denkvermogen terug te krijgen . Langzamerhand kwam de onverwachte tentoonspreiding van vastberadenheid en kracht in Oscar ' s gedrag — hoezeer ik dat gedrag ook betreurde en afkeurde — mij in een geheel ander licht voor . Ik zag nu met verbazing en zelfverwijt terug op mijn eigen oppervlakkige beoordeeling van de karakters der broeders . Terwijl ik daarover ongestoord nadacht — er was niemand anders in den wagon — kwam ik tot een be -
sluit dat van machtig veel invloed was op de wijze waarop ik Lucilla in de gevaren en onaangenaamheden , die te wachten waren , zou ter zijde staan .
Onze lichamelijke gesteldheid heeft , naar mijne mee-ning ( meening ) , meer invloed op de handelingen , waarvan het oordeel van andere lieden over ons afhangt ( zoowel als op onzen eigen levensloop ) dan wij gewoonlijk wel denken . Iemand met een zwak zenuwgestel zegt en doet dingen , die ons slechter over hem doen oordeelen dan hij wel verdient . Het is zijn groot ongeluk dat hij zich steeds van de slechtste zijde doet kennen . Aan den anderen kant is iemand met sterke zenuwen ook met eene goede ge-zondheid ( gezondheid ) en eene vrijmoedigheid begaafd , die zich in al zijne handelingen schitterend openbaart , en die ons tot de verkeerde gevolgtrekking leiden , dat zijn karakter zoo-danig ( zoodanig ) is als ' t zich oppervlakkig laat aanzien . Daar hij eene goede gezondheid geniet , is hij altijd in eene op-wekte ( opwekte ) stemming . En daar hij altijd in eene opgewekte stemming is , vindt iedereen waarmee hij in aanraking komt hem een aangenaam mensch — hoewel hij onder dien uiterlijken dekmantel , die niets anders is dan zijn lichamelijke gezondheid , een karakter kan verborgen houden dat zedelijk bedorven is . In de laatste type van
( Vu -,. 3 .)
// stilte !// donderde hij .
deze beide mannen herkende ik Nugent : in de eerste — Oscar . Al wat zwak en laf was in Oscar's karakter had zich vroeger op de oppervlakte vertoond , om zijn krachtiger en edeler innerlijk verborgen te houden . Er was iets verborgen geweest in dien overgevoeligen man , die zich onder al de kleine beproevingen van zijn leven in ons dorp had gekromd „ doch die zich . toen de nood drong , sterk genoeg had getoond om den vreeselijken slag te dragen die hem had getroffen . Hoe dichter ik het einddoel van mijn reis naderde , des te meer gevoelde ik dat ik nu eerst leerde ( hoe bitter hij mij ook had gegriefd ) Oscar's karakter naar waarde te schatten . Door die overtuiging opgebeurd , begon ik reeds onzen hopeloozen toestand moediger onder de oogen te zien . Zoo lang ik leven en kracht genoeg had om haar te helpen besloot ik dat Lucilla den man niet zou ver-liezen ( verliezen ) , wiens uitmuntende hoedanigheden ik niet eerder had ontdekt , voordat hij het besluit had genomen haar voor altijd vaarwel te zeggen .
Toen ik op de pastorij aankwam , zeide men mij dat mijnheer Finch mij verlangde te spreken . Mijn verlan-gen ( verlangen ) naar Lucilla was zoo sterk , dat ik er geen weerstand aan kon bieden ora haar dadelijk te gaan opzoeken . Ik liet den predikant weten dat ik over een paar minuten
bij hem zou zijn — en liep naar boven naar Lucilla's kamer .
// Is de dag u niet heel lang gevallen , lieveling ?// vroeg ik , nadat de eerste welkomstgroet was gewisseld , //' t Was een overheerlijke dag ,// antwoordde zij blij-moedig ( blijmoedig ) . // Voor dat Grosse naar Londen terugkeerde heeft hij een wandeling met mij gedaan . En raad nu eens waarheen die wandeling leidde ?//
Een akelig gevoel van mistrouwen bekroop mij . Ik trok mij van haar terug . Ik keek naar haar lieftallig opgetogen gelaat , zonder de minste bewondering — en meer nog , zelfs met wantrouwen .
// Waar zijt gij dan geweest ?// vroeg ik . // Natuurlijk naar Bruinheuvel !//
Ik uitte een kreet van schrik — (// Ellendige Grosse !» siste ik tusschen mijn tanden in mijn eigen taal .) Ik kon ' t niet helpen . Ik was zoo buiten mij zelve van woede , dat ik er iets kwaads van had kunnen krijgen als ik ' t had ingehouden .
Lucilla lachte . // Waarlijk ! geloof mij ! ' t was mijn schuld ; ik wilde met alle geweld Oscar spreken . Zoodra ik mijn zin had , hield ik mij heel goed . Ik vroeg niet eens meer om ' t verband af te nemen ; ik was al tevreden dat ik met hem kon spreken . Die . goede oude Grosse - — hij is niet half zoo hard jegens mij als gij en mijn vader — bleef al den tijd bij ons . ' t Heeft me zooveel goed gedaan . Wees daar nu niet knorrig over , lieve mevrouw Patrolungo ! | Mijn oogdokter heeft mijn onvoorzichtigheid goedgekeurd . Ik behoef a niet te vragen om morgen met mij naar Bruinheuvel te gaan ; want Oscar komt mij zelf een bezoek terug brengen .»
Deze laatste woorden deden t mij een besluit nemen . Ik had van J's morgens ut rents cm naren tijd doorgebracht , maar ( voor mij ) was de dag nog niet afgcloopen . Ik zeide tot mij zelve : Voor dat ik van avond naar bed ga . moet ik nog eens met mijnheer Nugent Du bourg spreken !»
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer