Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1872; p. 281
De Olijftak
beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1872; p. 281
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
281
Datum:
1872
Jaargang:
1872
Is onderdeel van:
Sï h ï »
flKlEB
IIIBLlö fööft
Ï.LK S T A X B
Alle stukken en brieven , de Redactie betreffende franco aan de Uitgevers : Gebr . Belinfante , te ' s Gravenkage .
Agenten : voor Duitschland , Haasensteiken Vogel , te Hamburg .
Abonnementsprijs per kwartaal : een gulden .
Verschijrit eiken Zondag .
TWEEDE ikmm . — J & 36 — 1 SEPTEMBER 1872 *
Bureel : Tweede Wagenstraat , 100 . ' S GRAVENHAGE .
Eranco per post in alle deelen des Rijks , bij toezending vooraf van een postwissel a ƒ 1 . — of 20 postzegels a vijf cents .
Advertentién : Prijs per regel 15 ets . — Abonnement 250 reg . 12 % et .; — 500 reg . 10 et .; — 1000 reg . 7%ot .
EN SCHOOLMEESTER
DER
ZEVENTIENDE EEUW .
( Historisch-romantische schets .)
— < t»-«®t>—3 >-
III .
IN KOEVORDEN .
Loevorden was sedert maanden in des vijands I macht . In de veroverde veste hadden de bur-gers ( burgers ) zeer veel te lijden van de Munster-sche ( Munstersche ) troepen , die er vreeselijk huis hielden . Eene bepaalde soldatentirannie heerschte . Hoopte men ook al op verlossing , niemand durfde die hoop te kennen geven ; immers dan reeds zou de dood des verraders zijn deel zijn . Bijna durfden de protestanten , uit vrees voor het geloof der vreemde soldaten , hunne godsdienstoefening niet te houden . Bittere spot en verguizing ver-volgden ( vervolgden ) hen daarbij . Het verlangen naar verlos-sing ( verlossing ) werd gedurig grooter , en toen men ver-nomen ( vernomen ) had , dat de Munsterschen van voor Groningen waren verdreven , werd dit verlangen eene geheime hoop .
Twee Staatsche ruiters waren in Koevorden gekomen en hadden vele samenkomsten met den Munsterschen kommandant der stad gehad . Als een loopend vuur werd de mare onder de burgers verspreid : een leger is in aantocht om Koevorden van den vijand te bevrijden . De hoop werd
: leve
meer . en mee
die in bewoordingen te brengen . Ieder zweeg , en wachtte ongeduldig op ' tgeen zou gebeuren .
Het was op den avond van 26 December , toen de twee Staatsche ruiters voor de poort van Koevorden aankwamen . Hoe streng de koude ook ware en ofschoon het dien dag sterk gevroren had , toch droop het zweet van de vermoeide paarden . De groote ijskegels , die aan de neus-gaten ( neusgaten ) der dieren hingen , het ijs , dat als rijp in den baard der ruiters gestrooid was , teekenden felle koude , maar ook een zeer langen tocht . Geen wonder , de beide verraders , verlangende om bij tijds in Koevorden te komen , lang voor hunne vroegere strijdgenooten dit bereikten , had-den ( hadden ) reeds dien morgen hunne benden verlaten , waren spoorslags doorgerend en kwamen zoo voor de poort .
Reeds was de brug opgehaald en de poort gesloten . Op hun geroep dat zij een gewichtige tijding brachten en nog dien avond den kom-mandant ( kommandant ) der stad moesten spreken , besloot de bevelvoerende officier der wacht , na eenige weife-ling ( weifeling ) , hen te ontvangen . De brug werd neergelaten , de poort geopend , en nadat de beide verraders van hun paard gestegen waren en door de ge-wapende ( gewapende ) manschappen in het wachthuis waren
geleid , vroeg 1 hun de oificier , bevreesd voor Ver-is ( Veris ) ' c
raad en overrompeling , op strengen toon wat hun begeerte was . /' Wij verlangen oogenblikke-lijk ( oogenblikkelijk ) voor den bevelhebber der troepen in Koe-vorden ( Koevorden ) te worden gebracht : want wij hebben gewichtige mededeelingen te doen , waarvan het behoud der veste afhangt // // Waarom komt gij
zoo laat iu den avond en niet bij dag ?// vroeg de officier , // ü kunnen en mogen wij dit niet zeggen . Voor uwe verantwoording zijn de ge-volgen ( gevolgen ) die er door uw talmen zullen kunnen ontstaan .// // Maar ik laat u niet binnen ,// zeide het opperhoofd der wacht .» Een enkel woord werd door een der ruiters hem in de ooren gefluisterd . Dit woord had invloed . Verbaasd staarde de officier hen aan en meende hen te herkennen . Hij gaf aan een onderofficier bevel om aan den kommandant kennis te geven van de aankomst der ruiters . Een paar in der haast geschreven woorden door een der ruiters werd door dezen den onderofficier in de hand gestopt , met ver-zoek ( verzoek ) dit den opperbevelhebber te geven . De bode verwijderde zich en de beide verraders vertoefden in het wachthuis op zijne terugkomst .
De bevelhebber der stad , het opperhoofd der Munstersche troepen in Koevorden , van geen gevaar bewust en niet het minst aan een aanslag op Koevorden door de Nederlanders denkende , was dien avond juist omringd door zijne voor-naamste ( voornaamste ) officieren en vierde vroolijk feest . De beker ging lustig rond . Men sprak van over-winning ( overwinning ) en zegepraal . Zeker zou in ' t voorjaar Groningen op nieuw belegerd en dan genomen worden . Duitsche liederen weerklonken lustig in de prachtige woning van Koevordens burger , die de ongehoopte eer genoot , waar hij zeker nooit naar verlangd had , dat hij den vijandelijken bevelhebber , onder wiens ijzeren vuist Koevorden zuchte , herbergen mocht .
De boodschapper van den wachthebbenden officier werd binnengelaten en deed het verzoek
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer