Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1872; p. 171
De Olijftak
beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1872; p. 171
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
171
Datum:
1872
Jaargang:
1872
Is onderdeel van:
D E O L IJ F T A K .
3
« torten — en — en de Fortuin klopt toch bij ieder eens aan ."
/- Zeker een spreuk van uw vader ," zeï dr . John ; * en gij past die toe op uw veelhcsproken huwelijk met Lady Adelaide . Ik wensch er u van harte geluk meê , mijnheer ."
Mijnheer Reginald hoog , om zijn van schaamte gloeiend gelaat te verbergen .
" Wenscht gij dat ik deze tijding aan miss Middleton zal overbrengen , of wondt gij haar zelf spreken ?"
" Tot geen prijs , mijnheer . Wilt gij ' t haar zeggen ? Gij zult haar dit beter kunnen uitleggen dan ik ." Dr . John stond van zijn stoel op . " Verschoon mij eenige oogenblikken ," zeide hij , ter-wijl ( terwijl ) hij de deur uitging . " Ik kom dadelijk weer bij u .» Toen hij op ' t portaal kwam , stak Amy het hoofd uit bare kamer , en legde haar hand op zijn arm .
" Ik kan wel denken wat hij zeide ," fluisterde zij . /- Geef hem dit als ' t u belieft — het bevat zijne brieven en geschenken — en zeg hem dat hij vrij is ."
" Arm schaap !" zei dr . John deelnemend , " het is wel hard dat uw droom zoo wreed wordt verstoord ."
Amy trok hem naar ' t venster , en hief haar hoofdje in ' t maanlicht tot hem op . Zij had geschreid — maar üe tranen waren reeds gedroogd , en een lieldere glim-lach ( glimlach ) straalde uit haar oogen toen hij haar aankeek .
» Een droom van liefde ," herhaalde zij op denzelfden Üuisterenden toon . " Ja , dr . John , het was een droom , en dit is een ge.ukkig ontwaken ."
In een oogwenk was zij verdwenen , en dr . Morton ki erde tot zijn bezoeker terug .
fÜp verzoek van miss Middleton ," zeide hij en legde het paket dat zij hem had gegeven op tafel neer , " geef ik u dit terug . Zij heeft mij verzocht er bij te voegen dat ge u in geen enkel opzicht langer aan haar ver-bonden ( verbonden ) behoeft te achten , en wenscht u , even als ik , van harte goeden avond .»
« Ik zou wel eens willen weten wat hij toch meende met zijn hartelijken goeden avondwenseh ?" bromde de s»pit*-in ( usschen ( ie landen , toen bij dien avond naar Weston terugkeerde . " Maar ' t komt er ook eigenlijk niet op aan . ' t Spijt me toch dat ik Amy moet opgeven — ' i is toch zulk een lief zachtzinnig kind . Maar wat ' t zwaarste is , moet ' t zwaarste wegen . Armoede — vooral fatsoenlijke armoede — is ' t ergste wat men kan bedenken , ' tls.toch beter zoo — Lady Adelaide is een veel ge-schikter ( geschikter ) partij voor mij . Waarachtig , de oude heeft gelijk ! — De Eortuin klopt eenmaal — " Hij stak een sigaar aan , en liet de stelling onvollooid .
VIERDE HUÜEDSTUK .
" Jufvrouw Dolly ," zei Amy op zekeren avond , terwijl zij van haar muziek opkeek , »' t is nu juist vijf weken en vier dagen geleden dat dr . John vertrok , en hij heeft nog geen enkelen keer geschreven .»
" Neen lieve ," antwoordde de kleine oude jufvrouw met een zucht . // Hij heeft geen enkelen keer geschreven .» Amy trad naar haar toe , ging op het voetenbankje zitten , en legde haar hoofd op tante Dolly's schoot .
" Ik zou wel eens willen weten waar hij nu is en waarom hij niet schrijft .»
» John heeft daar zeker zijn goede redenen voor , kindlief ."
« Maar ' t is zoo vreemd , juffie ." " Dat denken wij , wacht maar totdat hij terug is .» « Och , maar de tijd gaat zoo langzaam voorbij als hij er niet is .»
Jufvrouw Dolly zuchtte nog eens , maar gaf geen antwoord .
" Jufvrouw Dolly ," zei Amy op ontstelden toon , en met een gelaat zoo wit als het borduursel waaraan de eerste bezig was , " misschien is dr . John wel op reis gegaan om — te trouwen .»
De oude dame keek haar verbaasd aan . » Dat is niet te denken , kindlief . Dr . John is er de man niet naar om te trouwen .»
" Waarom denkt tl dat ?"
" Omdat hij in zijn jeugd geen tijd had om aan liefde te denken . Zijn vader liet hem drie broeders na om groot te brengen , en John was zoo arm , dat hij nauwelijks voor zichzelf kon zorgen . Hij moest dus driemaal zoo hard werken om hem in staat te stellen zijn plicht te vervullen , en dus dacht hij nooit aan minnarijtjes .» " Deed hij dat , jufvrouw Dolly ?» // Ja , mijn kind , en alles alleen !" zeï de oude jufvrouw met edelen trots . " Hij verkocht zijn kleine bezitting om zijn broeders eene opvoeding te geven ; hij zwoegde en sloofde , en werkte om hen te onderhouden ; en nu zijn twee van hen predikanten geworden en de ander kapitein op een Üostindievaarder , en dat alles is dr . John's werk .» » Maar nu is hij rijk , niet waar ?» zei Amy . » Rijk juist niet ," was ' t antwoord . " Net toen hij den jongsten broer had geplaatst stierf een oom van zijn moeder , en liet hem deze buitenplaats en driehonderd pond ' s jaars na . Meer verlangde John niet . Hij verkocht zijn praktijk — tenminste hij noemde het verkoopen , maar hij gaf die aan een armen jongen dokter — en zette zich hier neer . En toen ik in ' t verdriet raakte ," en de stem van d,e oude jufvrouw beefde bij die woor-den ( woorden ) , " trok hij zich mijner aan en nam mij bij zich in ." Haar verdriet ! Amy kende de geschiedenis van den braven zeeman , op wien jufvrouw Dolly vele jaren trouw had gewacht , totdat haar jeugd al wachtende was voor-bijgegaan ( voorbijgegaan ) , en hoe op de laatste reis , waarvan de opbrengst bestemd was om het huishouden optezetten , dat hij altijd had gehoopt barer waardig interichten , het schip op zee was verbrijzeld en daarmede ook de liefde van jufvrouw Dolly . Amy sloeg haar armen om haar hals en kuste haar bevende lippen .
« Lieve juffie Dolly ," sprak zij zacht . Een lange rede-voering ( redevoering ) had geen duizendste gedeelte kunnen weergevenvan de deelneming die in deze weinige woorden lag."Is dr . John al heel oud ?" vroeg Amy eindelijk."Als hij weer jarig is , zal hij vijfendertig worden,"sprak eene slem achter haar . ^^^
Amy keerde zich om , en zag dat zij in haar afgefrok-kenheid ( afgefrok-kenheid ) niet eens het binnenkomen van dr . John had opgemerkt .
Van Dr . John zeï ik ? üf was het de schim van dr . John ! Die vermagerde gestalte , dat ingevallen , bleeke gelaat , het zwaar gekroesde haar en baard , de macere handen , hel vel waardoorheen de blauwe aderen zoo akelig waren te zien — was dat dr . John ? Amy uitte een gil ' van verbazing , en stak haar handen uit , half bevreesd dat het een spookgestalte was .
" Wees niet bang , — ' t is wel degelijk Dr . John ," zeï de nieuw - aangekomene , en viel op een stoel neder . » Hoe vaart ge beiden ? Hebt ge ' t nog al samen kunnen stellen ? Zijt ge blij dat ik weer bij u ben ?"
// Waar zijt : gij geweest ? en waarom hebt ge niet geschreven ? »
« Twee vragen in antwoord op drie andere . Ik ben in ' t hospitaal geweest ."
" Zoo dicht bij ! En waarom kwaamt ge ons dan niet eens opzoeken ?"
» Om zeer afdoende redenen ,» antwoordde hij . » Ik heb de koorts gehad . Schrik maar niet ; ik ben nu weer hersteld .»
Amy ontstelde , niet uit vrees , maar van verbazing . // Gij gingt daarheen om ziek te liggen en zeidet ons daar niets van !» zeide zij . » Wist u daar iets van , juf-vrouw ( jufvrouw ) Dolly ?»
» lk vermoedde het somwijlen , lieve kind ." " En ge liet er mij nooit iets van merken ! Wel foei !» sprak Amy .
" Waartoe zou dat gediend hebben ?" vroeg Dr . J«hn . » Ik ging daarheen om van u weg te zijn — om geen gevaar te loopen u aan te steken . Ik ging daarheen om opgepast te worden door meer ervaren verplegers dan Dolly of u , en mijn laatste verstaanbare woorden waren : « Laat niemand bij mij thuis te weten komen dat ik hier ben .»
» Gij zijt wel vriendelijk ,» hernam Amy . " En als ge nu waart gestorven ?»
» Dan zou men mij hebben begraven . Kijk maar niet zoo zuur , Amy ; de dood is slechts een huiswaartskee-ren ( huiswaartskee-ren ) , een rust , een belooning . En als ik gestorven was , zou de gedachte mij hebben getroost dat ik mijn best gedaan had om u beiden van ' t gevaar te bevrijden ,— dat de wetenschap het hare had gedaan om met alle mogelijke haar ten dienste staande middelen de natuur te hulp te komen , — dat mijn testament gemaakt was , en dat ik met , God in vrede was . Ik zou gelukkig zijn gestorven , Amy .»
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer