Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1872; p. 114

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1872; p. 114
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
114
Datum:
1872
Jaargang:
1872
Is onderdeel van:
DE O L IJ F T A K .
den val van hem en zijne vloekgenooten had beproefd .
Haastig stond Lysbet inmiddels op , en . met den uitroep : « Gelukt , gelukt ! nu zal ik afwachten , wat er gebeurt , en de arme heks zal op alles voorbereid zijn ; vader zal zeker ook het zijne gedaan hebben !» snelde zij voort .
Floris was het bisschoppelijk paleis weer binnengetreden , en toen hij met zijne edelen in de zaal was , zeide hij : « laat zien wat de arme krankzinnige Lysbet mij te verzoeken heeft . Ieder , ook de geringste poorter of lijf-eigene ( lijfeigene ) , moet in de rechtvaardigheid van den Vorst deelen .» Huiverend zagen vanAmstel , van Woerdenen de samengezworene edelen dit aan ; maar toch een glimlach van spot lag op hun gelaat . Floris las het ons bekend schrift allen overluid voor . Hij zag verwon-derd ( verwonderd ) de edelen aan , en zeide : «' t Schijnt dat Lysbet meent , mijne heeren ! dat onder u verraders zijn ! maar neen ! dit kan niet wezen . Gij allen zijt mij trouw . Ik vrees geen verraad . Zeker heeft de haat tegen van Kuik haar overhaald , deze regels door een klerk of monnik te laten schrijven ! Waar toch waanzin de verbeeldingskracht toe kanbren-gen ( kanbren-gen ) . Doch zij leed zooveel , en het moge zijn zoo het wil ; het kind is mij trouw .» « Dit moge zoo wezen ,» zeide van Woerden , « maar de heks heeft ons allen beleedigd , door ons bij u ondubbelzinnig te beschul-digen ( beschuldigen ) ; doch zij is te laag voor onze wraak .» « Ziehier , mijne heeren !» zeide Floris , « hoe weinig prijs ik op deze beschuldiging stel , vergeet ze zoo als ik doe ,» en met deze woor-den ( woorden ) verscheurde hij de waarschuwing , die Lysbet zooveel moeite en zorg gekost , om welks bezorging zij zoo ver gereisd , God zoo vurig gebeden had ; eene waarschuwing , die j hem had kunnen redden enhetsnoodstever - I raad in duigen werpen.Waarlijk , Floris was | te edel , te groot , om wantrouwen te kunnen koesteren , en daardoor werd hij onbedacht-zaam ( onbedachtzaam ) in zijne handelingen en werkte hij de snoode verraders , die zijn val hadden be-raamd ( beraamd ) , zoo zeer in de hand .
Een groote en prachtige maaltijd was er in de aanzienlijke eetzaal opgedischt . Wij vermoeien onze lezers niet , met daarvan weder eene beschrijving te geven : wij gaven daarvan vroeger reeds eene schets , en deden zien , hoe zeer tafelgenot op prijs gesteld werd . Floris was een vriend van gezelligheid en muntte in gesprek en kout , als een echt en galant ridder , zeer daarin uit boven de stroeve edellieden van zijnen tijd . Hij be-minde ( beminde ) lichamelijk genot , ook goed eten en uitmuntenden wijn . Geen wonder , dat hij bij dit schijnbaar zoovroolijk vriendenfeest een gul en onderhoudend gastheer was .
Om negen uren eerst ging men aan tafel . Dr'schuimende bekers gingen lustig rond , en den graaf werden door de verraders de duurste verzekeringen van gehechtheid en trouw toegedronken . Zooals de eedgenooten afgesproken hadden , werd den graaf voor-gesteld ( voorgesteld ) de tafelvreugde dooreen valkenjacht ( een vermaak , ' t welk men wist dat een lievrlinLïso'enot van Floris was ), aftewis-selen ( aftewis-selen ) ; doch de graaf , die zich vermoeid ge-voelde ( gevoelde ) , wilde zich gedurende de toebereid-selen ( toebereid-selen ) daarvoor door een middagslaapje eerst verkwikken .
Dit juist werkte de verraders weer mede . Zij gingen vooruit en begaven zich buiten Utrecht . waar verscheidene deelgenooten in volle wapenrusting bijeengekomen waren , om te zorgen , dat niets de uitvoering van hunne heillooze plannen verhinderde , ter-wijl ( terwijl ) Gijsbrecht van Amstel hij den graaf bleef waken , dat deze van niets onderricht werd
Niet lans had Floris gerust , toen vanAm-stel ( vanAmstel ) hem wekte , iets wat hij alleen waagde te doen , als " s graven vertrouwde vrienden raad . « Dat en dorste doen gheen cnape ,»
zegt Melis Stoke . « Gij slaapt te lang , heer graaf ,» sprak vanAmstel op gemeenzamen toon , « het weder is te schoon : op , op , ten vederspel !» « Gij hebt gelijk , vanAmstel ,» antwoordde de graaf , « ik heb te lang gesla-pen ( geslapen ) . Roep een van mijne lijf jonkers .» Gijs-brecht ( Gijsbrecht ) wilde vast vooruitgaan . Gaarne wilde hij zich bij de andere verraders , reeds buiten Utrecht wachtende , voegen . Floris echter zeide : « Wacht , heer Gijsbrecht ! eerst wil ik u sinte Geerte minne geven .» ( St . Geerte minne was de gewone dronk van afscheid of behouden reis , zoowel in Duitschland als in Holland , en tevens eene soort van vriend-schapsverzekering ( vriendschapsverzekering ) ). Zou Floris soms arg-waan ( argwaan ) hebben gekoesterd , en daardoor het verraad hebben willen bezweeren ? Wie zal het zeggen '? Gijsbrecht bleef , dronk den beker uit ' s graven hand , en de laaghartige huichelaar voegde hem een « God hoede u » toe , en daarop snelde hij naar het veld tot de overige eedgenooten , om een der eersten te zijn , die de schendige hand aan zijn meester zou slaan .
Floris belastte onmiddellijk de paarden te zadelen , en daar hij gereed was , zeide hij vooruit te willen gaan , en dat zij hem maar moesten volgen ; waarop hij meteen schoo-nen ( schoo-nen ) sperwer op de hand , vergezeld door zijn neef Jan van Avennes , den oudsten zoon van den graaf van Henegouwen , en Jonker Ge-rard ( Gerard ) van Voorne , beide nog zeer jong , de poort der stad uitreed .
( Slot volgt .)
MISS FItfCH ,
GE AEME BtifiQE .
Hen verhaal uit lift dageli.jksch leven ,
DOOR
WILKIE COLLINS .
TWEEDE GEDEELTE .
ZES EN VEERTIGSTE HOOFDSTUK .
MEVROUW PATROLUNGO HERVAT HAAR VERHAAL .
De llaliaansche stoomboot .
Lucilla's dagboek heeft u alles verteld wat Lucilla kan vertellen , ' t Wordt dus tijd dat ik den draad van mijn verhaal weder opvat . Zal ik met uw geliefkoosden Engelschen clown zeggen , die ieder jaar op nieuw in uw barbaarsche Engelsehe pantomime optreedt : " Daar ben ik weer ; hoe vaart gij ?» Neen — ik moest dat onderwerp liever niet hebben aangeroerd . Uw clown is een van uwe nationale instellingen ; en laat toch geen vreemdeling ' t wagen den spot te drijven met die geheimzinnige bron van Britsche vermakelijkheden !
Voor zooveel ik mij kan herinneren kwam ik den 15 Augustus te Marseille aan .
Ik kan natuurlijk niet van u verwachten dat gij evenveel belang zult stellen in mijn goeden vader als ik . Ik zal dus , zoo spoedig als mijn eerbied en genegenheid het mij toelaten , over dit eerwaardige slachtoffer van de begoochelingen der liefde , heenstappen . Het duel ( gij herinnert u , hoop ik , nog het duel ?) had met pistolen plaats gehad ; en de kogel was uit zijn lichaam nog niet ge-haald ( gehaald ) , toen ik den lijder aan zijne legerstede kwam opzoe-ken ( opzoeken ) . Hij was ijlende en herkende mij niet . Twee dagen later gelukte het den chirurgijn den kogel te vinden . Voor een korte poos herstelde hij weder ; daarop stortte hij echter weer iu , en zoo verliep de tijd en werd het
September eer wij de hoop konden koesteren dat hij voor óns gespaard zou blijven .
Toen wij ' t zoover met hem hadden gewonnen , was ik weer bedaard genoeg om aan Lucilla te denken , en mij het beleefde verzoek van mevrouw Finch te herinneren , om haar van uit Marseille te schrijven .
Ik schreef haar een kort briefje , waarin ik haar mede-deelde ( mededeelde ) wat ik hier zooeven heb verteld . De voornaamste reden waarom ik haar schreef was , om door mevrouw Finch eenig bericht nopens Lucilla te ontvangen . Nadat ik den brief op de post had bezorgd , ging ik over tot een anderen plicht , dien ik had veronachtzaamd terwijl miju vader in doodsgevaar verkeerde . Ik begaf mij naar den persoon , die mij door mijn zaakwaarnemer was aan - j bevolen , om het onderzoek naar Oscar in te stellen , dat ik bij mijn vertrek uit Londen besloten had op touw te ' zetten . De persoon stond in betrekking tot de politie , in de hoedanigheid ( voor zooveel ik er eene uitlegging van kan geven ) van een soort van geheimen hoofdopziener — iemand die niet openlijk als zoodanig bekend stond , doch niettemin zeer vertrouwbaar was .
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer