Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1872; p. 98

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1872; p. 98
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
98
Datum:
1872
Jaargang:
1872
Is onderdeel van:
2
DE OLIJFTAK .
u , er islets op til met den graaf , onzen edelen beschermer , dat vreeselijk is . Die gevloekte ridders van Ainstel en van Woer-den ( Woerden ) brouwen een mengsel van verraad , ' t welk afzichtelijker is , dan de tooverdran-ken ( tooverdranken ) , welke ik voor hen soms bereid . Die geheime bijeenkomsten bij ' t kasteel in den avond en den nacht met vreemde ridders , dat gefluister , die kreet van haat , welken ik soms , als ik in ' t bosch kruiden zoek , ver-neem ( verneem ) , doen mij zeker vermoeden , dat men samenspant tegen den graaf , dien zij spottende der keerlen God noemen . Zeker heeft de gevloekte van Kuik hier weer de hand in . Ha ! als ik het ontdekken kon ! Maar , eilaas ! de edele graaf houdt mij voor krankzinnig , en de heks zou toch , als zij iets ontdekte , geen gehoorvinden . Doch ik heb vanden kloosterbroeder , die genoegen vond in mijne zucht tot kennis en onderzoek , schrijven geleerd , en de gekke Lijsbet is bijna even geleerd in de Karel - en Arthur-romans ( Arthurromans ) , als de bekwaamste klerk . Zie ! het baatte mij tot dus verre wel niets ; doch wanneermijne schrijfkonst den edelenFloris kon redden , dan zou ik toch daardoor zeer gelukkig zijn . Waarlijk hij is mijn god , dien ik aanbid . »
« Kind ! kind !» antwoordde Melis , « wat raaskalt gij toch ! Waarlijk ik geloof , dat de mishandeling van van Kuik u het verstand heeft benomen . »
« Neen vader ! dit is zoo niet . Lijsbet is geen heks , staat niet in verbond met den duivel , is niet krankzinnig ; hoewel alles , wat ik leed , mij daartoe wel had kunnen en moeten brengen . Als dienstmeisje zijner ge-malin ( gemalin ) , wel opgevoed en gekleed , bekoorde mijn weinig schoon zijn gevloekt , begeerig oog . Met geweld ontnam hij mij , wat mij ' t dierbaarst was , mijne eer , en toen ik mij daarover tegen hem beklaagde , liet hij mij met zweepslagen door zijne dienaren uit het kasteel verdrijven . Het kind van zijn ge-vloekten ( gevloekten ) hartstocht stierf . ... en vader ! in deze hut vonden wij üescherming bij den edelen en schoonen Floris . »
« Maar Lijsbet !» hernam Melis , « gijnoemt den graaf schoon ? Heeft mijne ongelukkige dochter nog gevoel voor mannenschoonheid , en dan gij , mijn kind ! de vertrapte , ontbla-derde ( ontbladerde ) bloem ! Wie is de graaf ? Wie zijt gij ?» « Ik weet het , vader !» zeide Lijsbet , « maar mag men de zon niet eeren ? Mag de hond geene liefde voor zijn goeden meester heb-ben ( hebben ) ? O , vader ! ik herinner mij nog levendig toen ik , als een meisje van tien jaren , het steekspel te ' sHertogenbosch mocht zien . Ha ! wat was de jeugdige Floris , die daarop tot ridder geslagen werd , schoon ! Hoe muntte hij boven alle ridders uit , die hij allen uit den zadel wierp . Het was om den edelen man en ridder te aanbidden , toen hij nederknielde en uit handen der gravin Beatrix van Vlaanderen den prijs zijner dap-perheid ( dapperheid ) ontving !.... Maar stil ! omGodswil ! stil ! daar hoor ik eenige ruiters voorbij onze but rijden.Zeker weder eene geheime bij een-komst ( eenkomst ) , die geen licht mag zien ! Ha ! de heks zal hen beluisteren . »
Zonder op de vertoogen van Melis te let-ten ( letten ) , verliet zij snel de hut en verdween in ' t bosch .
Na een uur wachtens kwam Lijsbet , ont-steld ( ontsteld ) en verhit , met een verhoogden blos op de vermagerde kaken weder binnen , viel ontroerd op de harde zitbank neder , en riep uit : « Vader ! vader ! wat ik vermoedde is waar ! De graaf wordt verraden . Morgen bij zonsopgan g reist hij met de samenzweerders van Amstel en van Woerden naar Utrecht ; daar wil men hem oplichten en naar Enge-land ( Engeland ) voeren . God ! wat hierin te doen , om hem te redden ! De arme heks zal hij niet willen spreken , wat zal ik beginnen ? Maar gered moet hij worden . Spoedig vader ! reis naar Kennemerland , ga naar de vrienden van den graaf en doe hen zich wapenen , en
ik ? Ha ! daar valt mij iets in ; ik kan mijne gedachten opschrijven . Ik heb nog perka-ment ( perkament ) en een schrijfstift : ja ! dat zal ik doen ! dat zal ik doen ! Spreken kan ik den graaf niet ; maar ik kan schrijven ; ik zal hem tot Utrecht nareizen . Ik heb nog andere klee-ding ( kleeding ) bewaard , zelve zal ik hem de waarschu-wing ( waarschuwing ) ter hand stellen ! Als hij maar naar de arme waanzinnige heks wil hooren !»
« Maar tot wien zal ik mij wenden ?» zeide Melis de hoosblokken met een paar ruwe schoenen verwisselende en den stevigen reisstok in de hand « wie zal mij , armen lijf-eigene ( lijfeigene ) gelooven ?» « Haastig , haastig vader ! nog dadelijk op reis , ter redding van onzen weldoener . Ga naar deKennemers , Water-landers ( Waterlanders ) en West-Friezen ; wend u vooral tot Klaas de Grobbere , deze edelman houdt veel van den graaf en zal zijne landgenooten snel te wapen roepen . Ga , haast u , de tijd is kost-baar ( kostbaar ) . Ik zal het mijne doen en God , de Heilige Maagd en alle heiligen mogen onze pogingen zegenen !» Met deze woorden schoof Lijsbet haar ouden vader de deur uit . Alleen zijnde vertoonden zich liefde en haat in al Ie kracht bij de verzwakte en onge-lukkige ( ongelukkige ) vrouw . Snel haalde zij een stuk oud perkament ( herinnering van vroegere ge-lukkige ( gelukkige ) dagen ) voor den dag uit eene oude kast , alsmede een schrijfstift . « Hoe leg ik het aan ?» zeide zij tot zich zelve , « als ik niet schrijf als een klerk , en alsof het schrift van een geestelijke komt , als hij waant , dat het enkel van de krankzinnige Lijsbet hem wordt toegeroepen , de waarschuwing , hij zal het alles voor eene vrucht mijner kranke verbeelding houden.Maar zal ik nog letteren kunnen printen ? Laat zien ! de tijd is kost-baar ( kostbaar ) . Ha ! ik herinner mij nog eenige woor-den ( woorden ) uit de Heilige Schrift , die toepasselijk zijn . Neen ! edele Floris ! Lijsbet is niet krankzinnig !»
Zij zette zich neder en bracht met inspan-ning ( inspanning ) van alle krachten , hoe gebrekkig dan ook , met eene bekwaamheid , die geen edele of ridder in dien tijd had , ja ! welke haar door menigen geestelijke zou benijd zijn , de volgende woorden op het perka-ment ( perkament ) : « Gonincx kynt , eedel heere , ge-denkt ( gedenkt ) dat diegene , die den zouter maeckte , propheteerdeendeseyde : zelfs de man mijns vredes , op wien ik vertrouwde , die mijn brootat , heeft de verzenen tegen mij opge-heven ( opgeheven ) ( PsalmXLI : 10 ).»
Haastig vouwde zij het perkament dicht , en trok daarop eene wel hoogst schamele en eenvoudige , maar toch betere kleeding aan ; voorzag zich van een stuk brood , sloot de deur der hut , en begaf zich op reis naar Utrecht . Liefde en achting gaven vleugelen aan hare voeten , weerden alle vermoeienis , en voor het uchtendkrieken van den 23 Juni , was zij reeds voor de poorten van Utrecht .
Des morgens van den 22 Juni was Floris , vergezeld van de heeren van Amstel en van Woerden en van een tal edelknapen en be-dienden ( bedienden ) , op reis naar Utrecht , om daar een zoen tot stand te brengen , zoo het heette , tusschen de maagschap der in 1285 gesneu-velden ( gesneuvelden ) en Gijsbrecht van Amstel , iets wat wel bedongen , maar nog niet geschied was . Altijd was er nog eene hevige veete blijven bestaan tusschen de maagschap van den heer van Zuilen , een Stichts edelman , en de heeren van Amstel . Om hieraan een einde te maken , had de graaf de beide partijen tegen een bepaalden dag binnen Utrecht ontboden . De eedgenooten , daar het hun moeielijk vallen zou , hunne vloekwaardige plannen in Holland uit te voeren , waar graaf Floris in aller liefde en achting deelde , hadden hierin eene geschikte gelegenheid gezien om hun verraad tot stand te brengen , en daarom bepaald , dat het nu tot uitvoe-ringzou ( uitvoeringzou ) gebracht worden . Utrecht was daar-toe ( daartoe ) ook bijzonder geschikt.Op den bisschop-pelijken ( bisschop-pelijken ) zetel was des graven neef en vriend Jan van Zierik , onlangs naar Toul ver -
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer