Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 411

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 411
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
411
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
DE O L IJ F T A K .
3
hij zich tot Lucilla , en drukte , vóór hij heenging , nog eens zijn duimen op haar oogleden . // Herinner u , lieve Fiench , wat uw oogdokter u heeft gezegd . Ik zal het licht daar binnen laten — maar op mijn eigen manier en op mijnen eigen tijd . Mooi lief kind ! Ach hoe oneindig mooier zal ze zijn als ze zien kan !// Hij vatte Lucilla's hand , en drukte die teeder tegen den binnenkant van den opslag van zijn vest , op de streek van het hart , terwijl hij zijn andere hand er over heen legde alsof hij die warm wilde houden . In deze teedere houding , loosde hij een vervaarlijken zucht ; hij herstelde zich weldra door zijn dik hoofd te schudden ; knipoogde tegen mij door zijn brilglazen heen en waggelde de kamer uit achter mijnheer Sebright , die reeds beneden aan den trap was . Wie zou gedacht hebben dat die man den sleutel in handen had , die voor mijne blinde Lucilla de poorten van een nieuw leven zou ontsluiten !
TWKE-EN-DERTIGSTE HOOFDSTUK
JAMMER VOOR ' t HUWELIJK .
Wij bleven alleen , daar Nugent de beide oogartsen naar ' t hek had uitgeleide gedaan .
Nu wij alleen waren , kon't niet anders of Oscar's afwe-zigheid ( afwezigheid ) moest door Lucilla worden opgemerkt . Juist toen zij van hem sprak in bewoordingen , die ' t mij moeielijk maakten haar geheel en al gerust te stellen , werden wij ge-stoord ( gestoord ) door ' t schreeuwen van de zuigeling , dat ons van uit den tuin in de ooren klonk . Ik liep naar ' t venster en keek naar buiten .
Mevrouw Einch had inderdaad haar wanhopig plan ten uitvoer gebracht om de beide dokters om raad te vragen in ' t belang van // de oogen van ' t kind .» Daar stond zij , in rok en shawl gehuld — terwijl de roman op een plek van het grasperk en haar zakdoek op een andere plek was gevallen — terwijl zij de oogdokters op weg naar hun rijtuig achtervolgde . Onverschillig voor uiterlijke vormen , h»d Herr Grosse het hazenpad ge-kozen ( gekozen ) . Hij verwijderde zich van het schreeuwende kind ( met zijn vingers in de ooren gestopt ), zoo gauw als zijn korte beenen ' t hem veroorloofden . Nugent liep hem vooruit en haastte zich het tuinhek te openen . De deftige mijnheer Sebright ( als man van ' t vak geheel onbe-kwaam ( onbekwaam ) tot loopen ) maakte de achterhoede uit . Bij korte tusschenpoozen hield mevrouw Eincli , die hem op den voet volgde , het kind in de hoogte om het te laten onder-zoeken ( onderzoeken ) . Bij korte tusschenpoozen stak mijnheer Sebright beleefd afwerend de handen uit . Nugent opende bulde-rend ( bulderend ) van lachen het tuinhek . Heer Grosse draafde naar buiten en verdween , Mr . Sebright volgde Herr Grosse en mevrouw Finch deed haar best mijnheer Sebright te volgen — toen een nieuw persoon op ' t tooneel ver-scheen ( verscheen ) . In het heiligdom van zijn studeervertrek opge-schrikt ( opgeschrikt ) door het geraas , was de predikant zelf den tuin ingesneld en deed zijne vrouw plotseling stilstaan , door met zijn diepste basstem te vragen : // Wat beteekentdie ongepaste stoornis ?//
Het rijtuig reed weg en Nugent sloot het hek . Eenige weinige woorden , die ik niet kon verstaan , werden tusschen Nugent en den predikant gewisseld — die , naar ik giste , betrekking hadden op het bezoek der beide vertrokken geneesheeren . Na een poos , keerde mijnheer Einch zich om ( naar ' t scheen beleedigd door iets dat hem gezegd was ) en wendde zich tot Oscar , die nu weder op het grasperk verscheen , en waarschijnlijk alleen gewacht had om zich weder te vertoonen , totdat het rijtuig zou zijn weggereden . De predikant nam hem broederlijk onder den arm , wenkte daarop zijne vrouw en bood haar den anderen arm aan . Terwijl de eerwaarde Einch aldus plechtig tusschen deze twee naar huis voort-schreed ( voortschreed ) , betoonde hij beurtelings zijne waardigheid en gezag , nu eens aan Oscar , dan weder aan zijne vrouw . Zijn zware bulderende stem bereikte duidelijk mijne ooren door de dissonanten van de laatste snikken van het uit-geputte ( uitgeputte ) kind begeleid .
In deze vreeselijke bewoordingen liet de voorganger van Dimchurch zich uit :
// Oscar ! ik verzoek u wel te willen verstaan , dat ik bij mijn verzet volhard tegen de goddelooze poging om zich met het gezicht mijner veelbeproefde dochter te bemoeien . — Mevrouw Einch ! gij moet weten dat uw ongepaste vervolging van twee vreemde geneesheeren alleen verontschuldigd wordt met ' t oog op den toestand waarin ge u thans bevindt . Na uwe , op acht na , laatste be-valling ( bevalling ) werd gij , als ik mij wel herinner , zenuwachtig ontoerekenbaar . Houd uw mond . Gij zijt nu weder in een staat van zenuwachtige ontoerekenbaarheid . — Oscar ! ik weiger tegenwoordig te zijnjbij eenige raadpleging , die het gevolg zou kunnen zijn ] van ' t bezoek dezer twee geneeskundigen . Maar ik deins er niet voor terug voor uw eigen bestwil te raden . Ik wasch mijne handen in onschuld . Wasch gij ook uw Landen in onschuld . — Mevrouw Einch ! hoe lang is ' t geleden dat gij voor de laatste maal hebt gegeten F Twee uren ? Zijt gij wel zeker dat ' t twee uren is ? Goed zoo . Gij hebt behoefte aan een pijnstillend middel . Ik beveel u , uit een ge-neeskundig ( geneeskundig ) oogpunt , een warm bad te nemen en daarin te blijven tot ik bij ukom . — Oscar , mijn goede jongen , uw zedelijk overwicht is ontoereikend . Doe uw best om u met kracht te verzetten tegen ieder plau van de zijde mijner ongelukkige dochter of van degenen die haar omringen , dat nog meer geldelijke uitgaven en het optreden van nieuwe deskundigen zou noodzakelijk maken . — Mevrouw Einch ! de warmtegraad moet acht en negentig en de houding eenigszins gebogen zijn . — Oscar ! ik geef u volmacht ( indien gij ' t niet op eenige andere wijze kunt tegengaan ) om mijn zedelijk overwicht in de schaal te werpen . Gij zijt vrij om te zeggen : ik verzet mij daartegen met toestemming van mijnheer Einch , ik word , om zoo te zeggen , gerugsteund door mijnheer Einch . — Mevrouw Einch , ik wensch u het doel van ' t bad te verklaren . Houd uw mond . Het doel is om eene aangen
Na verloop van eenige minuten verschenen de broe-ders ( broeders ) . Gedurende al den tijd dat de geneesheeren in huis waren , had ik opgemerkt dat Nugent zich zorgvuldig op den achtergrond had gehouden . Nadat hij zich van de verantwoordelijkheid om de ernstige vraag nopens Lucilla's gezicht wetenschappelijk op de proef te stellen had gekweten , scheen hij zich te hebben voorgenomen ' t daarbij te laten berusten en zich niet verder te mengen in de zaak , nadat zij zoo ver was gevorderd . En nu wij weder in klein comité bijeen waren ten einde over Lucilla's besluit om tot het uiterste voort te gaan te raadplegen en dat besluit wellicht te bestrijden , onthield hij er zich al weder van werkzaam deel te nemen aan de onderwerpe-lij ( onderwerpelij ) ke zaak .
// Ik heb Oscar mede teruggebracht ,// zeide hij tot Lucilla , // en ik heb hem verteld hoe hemelsbreed de beide oogdokters van gevoelen verschillen over uw geval . Hij weet ook dat gij besloten hebt u te laten leiden door het gunstiger oordeel van Herr Grosse — meer weet hij niet .//
Hier zweeg hij eensklaps , en zette zich aan ' t lagere einde der kamer ver van ons af .
Lucilla riep onmiddellijk Oscar tot zich om rekenschap te vragen van zijn gedrag .
// Waarom hebt ge u niet vertoond ? // vroeg zij . // Waarom zijt ge niet bij mij geweest , gedurende ' t gewichtigste oogenblik mijns levens ?//
// Omdat ik maar al te zeer uw akeligen toestand ge-voelde ( gevoelde ) ,// gaf Oscar ten antwoord . « Denk niet dat ik ongevoelig voor u ben , Lucilla . Als ik er bij was ge-weest ( geweest ) , zou ik mij misschien niet hebben kunnen goed-houden ( goed-houden ) .//
Ik vond dat antwoord veel te berekend om zoo op ' t oogenblik door Oscar te zijn bedacht . Daarenboven keek hij bij ' t uitspreken der laatste woorden zijn broeder aan . Het kwam mij meer dan waarschijnlijk voor — hoe kort de tusschenpoos ook was geweest eer zij in de zitkamer verschenen — dat Nugent Oscar den raad had gegeven te zeggen wat hij zoo even gezegd had .
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer