Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 405

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 405
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
405
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
DE OLIJFTAK .
5
al zijne betere gevoelens in gal en alsem verkeerd waren .
Zoodra de erfgenaam bij zijne meerderjarigverklaring in het volle bezit , zijner benijde rechten gekomen was , trad hij in ' t huwelijk ; zijn echt werd met kinderen gezegend , zoodat alle hoop zijns jongeren broeders op eenige kans van erfopvolging verijdeld werd .
Weldra huwde ook hij met eene beminnelijke dame , met wie hij zich eenigen tijd te voren verloofd had , en eenige jaren later zag hij zijn eigen kind in de beste verstandhouding met de schoone , veelbelovende spruiten zijns broeders opgroeien . Nogtans bleef de gedachte hem pijnlijk dat het slechts de dochter eens jongeren broeders was .
De oudste zoon zijns broeders , een schoone knaap van zeven jaren , was de trouwe ridder en speelmakker van zijn kind , en de zich ontwikkelende genegenheid , die bij haar betoonde , deed wederom de hoop in zijn verbitterd hart herleven . Wellicht zouden zij , te zamen opgroeiende , allengs door den band der liefde vereenigd worden en zoodoende de erfenis door het huwelijk van dit kind hem ten deel vallen . Dit verschiet , hoe ver ver-wijderd ( verwijderd ) ook voor het oogenblik , schonk hem balsem in zijne wrevelige , afgunstige stemming , die hem onder-mijnde ( ondermijnde ) .
In den loop des tijds werd de tegenwoordigheid van den landheer ter plaatse ver-eischt ( ver-eischt ) waar eenige andere landgoederen gelegen waren , waarvan hij door verwijderd bloedverwantschap met de overleden eigenaren in ' t bezit was gekomen . Deze goederen lagen in Ierland , waarheen in die dagen de reis niet zoo gemakkelijk als thans te onder-nemen ( ondernemen ) was , zoodat de lord , wiens afwezigheid voor eenige maanden gevorderd werd , be-sloot ( besloot ) 7ijn gezin mrdr te nemen en zijn broeder op het vader-lijk ( vaderlijk ) erfdeel alleen achter te laten .
Hartelijk was van weers-zijden ( weerszijden ) het afscheid , doch zij zagen elkander nimmer weder ! Het schip , waar de oudste broeder zich met de zijnen op bevond , verging op de gevaar-lijke ( gevaarlijke ) Iersche kust en , volgens de berichten , kwamen allen om . De jongere broeder werd eige-naar ( eigenaar ) van het uitgestrekte landgoed !
Wat was het echter dat te midden van de vervul-ling ( vervulling ) zijner stoutste wenseben aan zijn hart knaagde ? Hij werd de ongelukkige bezitter van alles waarover zijne droomen weleer begoochelende , verleidelijke kleuren ge-spreid ( gespreid ) hadden : zijn hart toch zeide hem tot welken prijs het door hem verkregen was geworden .
Deze tegenstrijdige gevoelens maakten hem tot een menschenhater . Zijn eenig vermaak en streven was om zijn tegenwoordige omgeving zoo genoegehjk mogelijk in te
richten .
Hij had geen zoon , wien hij eenmaal den titel en waar-digheid ( waardigheid ) des huizes kon nalaten . Het kind , dat hij zoo teederlijk lief had , kon slechts het middel worden tot het bezit dezer heerlijke domeinen , ter opluistering van een vreemden geslachtsnaam . Zij was ongeveer vijftien jaren oud , toen haar vader op zekeren dag een brief ontving waarover hij hevig ontstelde , berichtende dat een jongman zich in Ierland bevond , die , na al wat men had kunnen nasporen , de zoon zijns oudsten broe-ders ( broeders ) scheen te wezen . Hij sidderde ! Zou de staf uit zijne hand ontglippen , en hij zich wederom in zijne nederige vorige stelling hebben te schikken ? Die gedachte was verpletterend , hij was ten eenenmale radeloos . Telkens en telkens las hij de verbijsterende tijding weder over .
De knaap — de eenig overgeblevene levende ziel van het verbrijzelde schip — was , zoo luidde de tijding , door stranddieven weggevoerd geworden . Daar hij echter na eenigen tijd hun tot last werd , hadden zij hem voor de poort van een klooster nedergelegd , welks bewoners zich over hem ontfermden . De monnikken , met zijn voorkomen en manieren ingenomen , hadden hem onderwezen en drie of vier jaren bij zich gehouden , en zoodra de knaap zich weder een of ander uit het vroeger voorgevallene her-innerde ( herinnerde ) , deelde hij het aanstonds aan de vriendelijke paters mede . Zoo kwam ook de schipbreuk hem weer voor den geest , en men besloot om hem de plaats des onheus te doen zien . Daar wist men , door den invloed der geestelijkheid , verscheidene voorwerpen , onder anderen een miniatuur-portret ( miniatuur-portret ) zijns vaders , van het veronge-lukte ( verongelukte ) vaartuig afkomstig en in ' t bezit der boeren ge-raakt ( geraakt ) , in handen te krijgen . Dit leidde tot verdere ont-dekkingen ( ontdekkingen ) , dis na velerlei moeitevol onderzoek eindig-den ( eindigden ) met het ontdekken zijner familie-betrekkingen en de verzending van den brief , die zijn oom zoo veront-rust ( verontrust ) had .
Hoe verschilden de gevoelens haars vaders met die van
OPENDE BEURTELINGS HAAR OOGLEDEN . — ( Blz . 3 .)
het aanvallige meisje , wier vorstelijke erfenis nogtans bij de wederverschijning van haar neef in geen gering gevaar gebracht werd . Haar hart juichte , terwijl zij slechts dacht aan de redding van hem , die de geliefde speelmakker harer jeugd geweest was . Zij telde dan ook de uren , die haar nog scheidden van ' t oogenblik dat zij hem in de armen zou snellen . Doch smartelijk zou haar onbaatzuchtig gemoed vooraf nog getroffen worden door het in ' t oog val-lend ( vallend ) koel en geheimzinnig gedrag haars vaders . Hij toch deelde blijkbaar niet in de blijdschap , die zij aan den dag legde , en , zinspelend op de bedriegerijen der wereld , sprak hij van het noodzakelijke om bewijzen te vorderen in eene zaak van zooveel gewicht , waarbij hij aantoonde dat som-mige ( sommige ) personen , met de zaken en omstandigheden der familie bekend , lichtelijk een bedrog konden beproefd hebben . Voorts verklaarde hij vooreerst ' s jongelings aan-komst ( aankomst ) af te zullen wachten .
Welk eene kwelling leed dat onschuldige hart toen zij voor ' t eerst die woorden vol argwaan vernam . Bij voorbaat gevoelde zij reeds hoe bitter het haar grieven zou , wanneer de haar innig dierbare neef , ten gevolge van overtuigende bewijzen , eens geene open armen mocht vinden , die hem welkom heetten ; zou men hem zelfs met gesloten harten aan den drempel zijner vaderlijke woning afwijzen ? Zoo vroeg zij zich zelve bekommerd
af . En toch voelde zij dat al deze argwaan en bezorgdr heid haar vertrouwen niet aan ' t wankelen konden brengen en zij de genegenheid voor haar goeden kleinen neef en speelmakker nimmer aan een ander schenken zou . In de geestdrift van haar edelmoedig warm hart vergat zij dat de knaap thans een jongeling geworden was , zelfs den mannelijken leeftijd nabij , en zij zelve tot eene bloeiende jonkvrouw was ontwikkeld . Aan-houdend ( Aanhoudend ) kwelde zij haar geest met de angstig verwachte ontmoeting , en dit deed haar de stuursche blikken haars vaders ontwijken , die hare bekoorlijke droomerijen verstoorden .
Haar vader intusschen begon maatregelen te nemen , als gold het een in aantocht zijnde vijand te keeren . Ten einde alle blaam op zijn karakter te ontwijken won hij den raad van rechtsgeleerden in , zoodat zelfs geen schijn van recht den verwachten eischer zou onthouden worden . Doch inwendig was hij zich wel bewust hoe moeielijk het voor een verlaten , op zich zelf staand jongeling wezen zou om , na een tijdsverloop van eenige , zij het ook weinige jaren , zijne identiteit te bewijzen , en ge-volgelijk ( ge-volgelijk ) zijne rechten op zulke aanzienlijke eigendommen . Zijne voornaamste bewijzen zouden slechts in de eigene onzekere herinneringen be-staan ( bestaan ) en de daarmede over-eenkomende ( overeenkomende ) beweringen van menschen , wel is waar van onberispelijk karakter , doch van welke getuigen nogtans ontwijfelbare juistheid en zekerheid te vorderen was . De eerwaardige mannen , die hem zoo welwillend hadden ver-pleegd ( verpleegd ) en onderwezen , wisten niets anders dan hetgeen men ten gevolge van de herinne-ringen ( herinneringen ) van het kind had uit-gevorscht ( uit-gevorscht ) .
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer