Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 401

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 401
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
401
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
a g i e » x .
TRI8R »
Hoofdredacteur : Ds . S . L . ten Hove , te Hoorn .
Alle stukken en brieven franco aan de Uitgevers : Gebr . Belinïante , te ' s Gravenhage .
Inzending van advertentiën uiterlijk vóór Vrijdag-middag ( Vrijdagmiddag ) 2 ure .
flIIBUB ¥ © © &
Verschijnt eiken Zondag .
EERSTE JAARGANG . - J6 SI . - 17 DECEMBER 1871 .
Bureel : Tweede Wagenstraat , 100 . ' S GRAVENHAGE .
ILU 8
Abonnementsprijs per kwartaal : een gulden . Franco per post in alle deelen des Rijks , bij toezending
vooraf van een postwissel a ƒ 1 .— of 20 postzegels
a vijf cents . Advertentiën : Prijs per regel 15 ets . — Abonnement
250 reg . 12 % et .; — 500 reg . 10 et .; — 1000 reg . 7 % et .
piiroH ,
QE HEME BLIHGE -
Een yerhaal uit het dagelijkse leven ,
DOOR
WILKIE COLLINS .
EERSTE GEDEELTE .
NEGEN EN TWINTIGSTE HOOFDSTUK .
BEKNOPT OVERZICHT VAN DE BERAADSLAGINGEN .
hoe welkom was die stoornis ! Na de aandoenin-gen ( aandoeningen ) die wij hadden doorgestaan , hadden wij allen evenzeer behoefte aan zulk eene afleiding , ' t Was om zoo te zeggen een genot om weder tot % den dagelijkschen sleur te worden teruggebracht . Ik vroeg aan wien de brief gericht was , waarop Nugent antwoordde : « Het is een brief aan mij van mijnheer Finch .»
Nadat hij den brief had gelezen wendde hij zich tot Lucilla en zeide :
» Ik heb een boodschap aan uw vader gezonden om hem te verzoeken hierheen te komen . Mijnheer Einch schrijft mij echter dat zijn bezigheden hem beletten uit te gaan , en meent te moeten opmerken dat de pastorij een geschikter plaats is tot bespreking van huiselijke aangelegenheden . Hebt gij er iets tegen om naar huis te keeren ? En wilt gij met mevrouw Patrolungo vooruit gaan'v
Lucilla's argwaan was dadelijk opgewekt . » En waarom niet met Oscar ?» vroeg zij .
Uit den brief van uw vader maak ik op ,» antwoordde Nugent , " dat hij een weinig gevoelig is over de korte mededeeling die ik hem van ons onderhoud hier heb gedaan . Ik dacht — als mevrouw Patrolungo met u vooruitging — dat gij , vbor dat Oscar en ik aankwamen den predikant zoudt bevredigen en hem verzekeren dat wij geenszins aan eerbied voor hem te kort schieten . Denkt ge zelve niet dat gij ' t ons daardoor gemakkelijker zoudt maken ?»
Nadat hij op deze behendige manier Oscar en Lucilla had weten te scheiden , en tijd te winnen om zijn broeder tot bedaren te brengen en moed in te spreken voor dat zij elkander weder ontmoetten , — opende Nugent de deur voor ons om ons uit te laten . Lucilla en ik lieten de tweelingbroeders alleen in de eenvoudige kleine kamer , die getuige was geweest van een tooneel , gedenkwaardig voor ons allen wegens de belangrijkheid nu op ' t oogen-blik ( oogen-blik ) en de gevolgen die er in de toekomst van waren te
voorzien .
* * *
Een half uur daarna waren wij allen op de pastorij verzameld .
Ons opgeschort debat — behalve eene enkele nietige opmerking , die ik zelve maakte — leidde tot niets . Het bepaalde zich eenig en alleen tot het houden eener Oratie door mijnheer Finch , ten doel hebbende : de waardigheid van mijnheer Finch te doen uitkomen .
Bij die gelegenheid ( daar ik zaken van meer gewicht heb te behandelen ) neem ik de vrijheid de rede van den Eerwaarden heer te snijden volgens het patroon van de gedaante van den Eerwaarden heer . Kort van gestalte , zal de predikant hier voor ' t eerst van zijn leven , ook kort in zijn woorden zijn .
De Eerwaarde heer Finch stond op en zeide dat hij tegen alles iets had in te brengen . Dat men hem een boodschap deed toekomen op een kaartje in plaats van op een fatsoenlijk briefje . Dat men van hem verwachtte dat hij zich bij de eerste [ oproeping naar Bruinheuvel zou begeven . Dat hij de laatste persoon was ( in plaats van de eerste ) wien het buitensporige en dwaze plan
nopens zijn veel beproefd kind was medegedeeld . Tegen den Duitschen geneesheer , die zeker een vreemdeling-en ( vreemdelingen ) wellicht een kwakzalver was . Tegen den smet op de Britsche geneeskunde geworpen , door den vreemdeling naar Dimchurch te brengen . Tegen de onkosten daaruit voortvloeiende . En eindelijk tegen het geheele oogmerk en plan van mijnheer Nugent Dubourg , waaraan verzet tegen de raadsbesluiten van eene alwijze Voorzienigheid ten grondslag lag , en dat verstoring van de gemoeds-rust ( gemoedsrust ) zijner dochter ten gevolge zou hebben . — // Onder mijn invloed , mijnheer , een gemoed in een staat van christelijke onderwerping : onder Uw invloed , een ge-moed ( gemoed ) in een staat van ongeloovige weerspannigheid .» Met deze opmerkingen , waarmede hij zijne rede besloot , zette de Eerwaarde heer zich neder , — en wachtte op een antwoord .
Het had een merkwaardige uitwerking , die met goed gevolg iu andere vergaderingen zou kunnen worden aangewend . Niemand gaf eenig antwoord .
Mijnheer Nugent Dubourg stond op — neen ! hij bleef zitten — en zeide dat hij er van afzag om deel te nemen aan de beraadslagingen . Hij was volkomen bereid te wachten , totdat de uitkomst de middelen recht-vaardigde ( rechtvaardigde ) , die hij voorstelde aan te wenden . Voor ' t overige was zijn geweten gerust en miss Finch kon over hem beschikken . ( Memorandum tusschen twee haakjes : Mijnheer Finch was er zeker zoo gemakkelijk niet afge-komen ( afgekomen ) , als er niet eene omstandigheid bij was geweest . Ik heb immers reeds melding gemaakt van de vreemde gedwongenheid die Lucilla onbewust op Nugent teweeg-bracht ( teweegbracht ) , zoodat haar vader hem in haar bijzijn altijd kon overbluffen . Bij deze gelegenheid was zij alweder tegen-woordig ( tegenwoordig ) . En de Eerwaarde heer Finch oogstte er de voordeden van .)
Mynheer Oscar Dubourg , die onopgemerkt achter zijn broeder zat verscholen , volgde zijn broeders voorbeeld . De beslissing in de onderwerpelijke zaak bleef dus aan miss Finch alleen over . Hij had geen eigen oordeel in te brengen .
Miss Finch zelve , wier oordeel daarop werd inge -
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer