Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 396

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 396
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
396
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
4
DE OLIJFTAK .
— // HIJ BEDEKTE ZIJN GELAAT MET BEIDE HANDEN .// ( Blz . 6 .)
die duidelijk zeide : // Omhels mij — ik laat niet met mij gekscheren !//
Oscar sloeg bedeesd zijn arm om haar midden — met een smeekenden blik op mij gericht . Onmiddellijk liet zij er nu een ander bevel op volgen .
// Zeg dat ge mij bemint .//
Oscar aarzelde .
// Zeg dat ge mij bemint !//
Oscar fluisterde het .
// Hard op !//
' t Geduld heeft eens een einde ; ik begon mijn geduld te verliezen . Ze kon niet meer onverschilligheid voor mijn tegenwoordigheid hebben getoond , als er een kat in plaats van een dame in de kamer was geweest .
« Mag ik u doen opmerken ,// zeide ik , // dat ik niet ( zooals gij schijnt te denken ) de kamer heb verlaten .//
Zij sloeg er geen acht op , en ging voort met haar bevelen , die geleidelijk van het een op ' t ander over-gingen ( overgingen ) .
«■ Geef mij een kus !//
De ongelukkige Oscar — aan ons beiden ten prooi — bloosde sterk . Houd op ! Maak niet te vroeg den lezer opmerkzaam op het grootste genot , dat hij kan smaken — namelijk den schrijver op eene vergissing te betrappen . Ik heb niet vergeten dat zijn tint hem ' t blozen onmogelijk maakte . Ik bedoel dat ik zijn blos onder de oppervlakte zag — in de uitdrukking van zijn gelaat : en ik herhaal dus — hij bloosde .
Ik achtte het noodzakelijk ten tweede , male van mijne aanwezigheid te doen blijken .
// Ik heb slechts eene reden waarom ik hier in de kamer ben gebleven , miss Finch . Ik wilde aileen weten of ge mij al dan niet wilt vergiffenis schenken .//
// Oscar ! geef mij een kus !//
Nog aarzelde hij . Zij sloeg haar arm om zijn hals.'t Was mij nu duidelijk wat mij te doen stond — ' t was mijn plicht heen te gaan .
// Goeden middag , mijnheer Dubourg ,// zeide ik — en wilde de deur uitgaan . Zij hoorde mij de kamer doorgaan en riep mij terug . Ik bleef staan . Te-genover ( Tegenover ) mij aan den muur hing een spiegel . Op de ge-tuigenis ( getuigenis ) van dien spiegel moet ik bekennen dat ik in mijn voordeeligste houding was blijven staan . Bevallig , maar niettemin waardig : waardig , maar niettemin bevallig .
« Mevrouw Patrolungo !//
» Miss Finch ?//
// Dit is de man die niet half zoo innemend is als zijn broeder . Zie eens hier !//
Zij hield haar arm om zijn hals geslagen , en gaf hem zegevierend den kus , dien hij zich schaamde haar te geven . Met ingehouden drift stapte ik naar de deur toe . Mijn houding drukte afkeer en spijt uit .
// Mevrouw Patrolungo !//
Ik gaf geen antwoord .
» Dit is de man , waarop ik nooit zou zijn verliefd geworden als ik zijn broeder voor hem had ontmoet . Zie eens hier !//
Zij sloeg haar beide armen om zijn hals en overlaadde hem met kussen . Toen ik was binnengekomen had ik de deur niet goed achter mij gesloten ; zij stond nog op een kier . Ik rukte ze open — liep den gang in — en bevond mij eensklaps tegenover Nugent Dubourg , die bij de tafel stond met den brief uit Liverpool in zijn hand ! Hij moest zeker hebben gehoord dat Lucilla mij mijn eigen woorden Toor de voeten gooide , als hij niet nog meer had gehoord .
Ik bleef staan , en staarde hem in stomme verbazing aan . Hij glimlachte en hield mij den geopenden brief voor . Wij hadden nog geen enkel woord kunnen wisselen , toen wij hoorden dat de kamerdeur gesloten werd . Oscar was mij gevolgd ( en had de deur achter zich toegetrokken ) om mij verschooning te vragen voor Luoilla's gedrag jegens mij . Hij legde zijn broeder uit wat er was gebeurd . Nugent knikte en klopte veelbeteekenend op zijn geopenden brief . // Laat ' t maar aan mij over . Ik zal u wel wat beters te doen geven dan met elkander te twisten . Ik zal u dadelijk vertellen wat ik bedoel . Intusschen heb ik een boodschap voor onzen vriend in de herberg . Gootheridge is op weg hierheen , om mij te spreken over de verandering van den stal . Loop hem te-gemoet ( tegemoet ) en zeg hem dat ik andere bezigheden heb , waardoor ik verhinderd ben hem van daag te spreken .
// Wacht even ! Geef hem tegelijkertijd dit , en verzoek hem ' t aan de pastorij te bezorgen .//
Dit zeggende haalde hij een visitekaartje uit den zak , schreef er een paar regels op met potlood en overhan-digde ( overhandigde ) het aan zijn broeder . Oscar ( altijd bereid om bood-schappen ( boodschappen ) voor Nugent te doen ) snelde heen om den
herbergier te ontmoeten . Toen hij was vertrokken wendde Nugent zich tot mij .
// De Duitscher is in Engeland ,// zeide hij . // Nu mag ik spreken !»
// Zoo op eens !// riep ik uit .
« Op eens . Ik heb ( zooals gij hebt gehoord ) mijn eigen zaken uitgesteld om mij daaraan te wijden . Mijn vriend zal morgen in Londen zijn . Ik zou hem van daag wenschen te consulteeren , en morgen met hem naar de stad te vertrekken . Bereid er u op voor dat gij een van de vreemdsoortigste karakters zult ontmoeten , die ge ooit hebt aangetroffen . Gij hebt toch wel gezien dat ik iets op mijn kaartje schreef , ' t Was een boodschap aan mijn-heer ( mijnheer ) Finch , waarin ik hem verzocht zich onverwijld ( om gewichtige huiselijke aangelegenheden ) naar Bruinheuvel te begeven . Als Lucilla's vader , heeft hij een stem in deze zaak . Als Osear terugkomt , en als de predikant hier is , zal onze familieraad voltallig zijn .//
Hij sprak op zijn gewone ongedwongen manier ; hij bewoog zich met de hem eigen losheid — hij was weer geheel en al de oude , sedert ik hem ' t laatst had gezien .
// Ik leid hier een plantenleven ,» vervolgde hij , toen hij merkte dat ik de verandering in hem oplette , ' t Wekt mijn geest op , nu ik weer iets heb om mij meê bezig te houden . Dz ben niet zooals Oscar — ik moet
iets om handen hebben om mijn bloed in beweging te brengen — ik moet bezigheid hebben om mij niet allerlei muizennesten in ' t hoofd te halen . Hoe denkt ge wel dat ik indertijd de getuige voor mijn broeders onschuld bij ' t verhoor uitvond ? Luister . Ik zeide tot mij zelven : ' Ik zal er gek onder worden , als ik stil zit . Welnu , ik zat niet stil — en ik redde Oscar . Nu zit ik weer niet stil . Onthoud mijne woorden . Nu ik weer bezigheid heb gezocht , zal Lucilla haar gezicht terug krijgen .//
« Dat is een ernstige zaak ,// zeide ik . // Neem die toch ook in ernstige overweging .»
// Overweging ?// herhaalde hij . // Ik heb een afkeer van dat woord . Ik neem altijd dadelijk een besluit . Als ik Lucilla's zaak verkeerd inzie , zou mij toch geen over-weging ( overweging ) baten . Heb ik daarentegen gelijk , dan is iedere dag uitstel een dag verlies voor de blinde . Ik zal op Oscar en mijnheer Finch wachten , en dan onmiddellijk met de zaak voor den dag komen . Maar waarom staan we eigen-lijk ( eigenlijk ) in den gang te praten ? Kom binnen !//
Hij wilde de zitkamer binnengaan . Ik had er nu een nieuw belang bij om mij te verwijderen . Ik had Lucilla's gedrag nog niet vergeten . Als zij mij eens op nieuw met koelheid en bitsheid behan-delde ( behandelde ) ? Ik bleef aan de tafel in het voorhuis staan . Nugent keek over zijn schouder naar mij om .
// Gekheid !// zeide hij . // Ik zal alles wel bijleggen , ' t Is beneden de waardigheid van eene vrouw als gij om te letten op ' t geen een meisje in een kwade luim zegt . Kom meê !// Ik twijfel er aan of ik zou hebben toegegeven om eenig ander man genoegen te geven . Maar het valt niet te ontken-nen ( ontkennen ) dat er sommige menschen bestaan die eene magnetische aantrekkingskracht over andc-ren ( andc-ren ) uitoefenen . Tegen mijn wil — want ik was werkelijk kwaad en beleedigd door haar onheusche behandeling — ging ik met hem terug naar de kamer .
^/^|/ ï
Lucilla zat nog op dezelfde plaats waar ik haar bij mijn vertrek had gelaten . Toen zij de deur hoorde opengaan , en
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer