Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 394

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 394
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
394
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
2
DE OLIJFTAK .
• nam ' t aan .. " En dat is de eenige weg dien ik zie om uit de moeielijl Areid te geraken .»
/' Maar d is weg is een onwaardige weg,<en een valsehe weg ,» ant woordde ik . '/ Ik kom er tegen op dat gij zoo wreed eer irnik zoudt maken van Lucilla's blindheid , en ik verklaa , r u dat ik er niets meê wil te doen hebben ." Hij opesnde zijn cigarenkoker en nam er een cigaar uit . " Doe wat ge wilt ," zeide hij . " Gij hebt toch gezien in welk ' een deerniswaardigen toestand zij verkeerde toen zij zich zelve dwong om met mij te spreken . Gij hebt gezien dat haar tegenzin en afschuw haar eindelijk over-weldigden ( overweldigden ) . Breng nu dien tegenzin en afschuw op üsear over ( waarbij nog in zijn geval verontwaardiging en ver-achting ( verachting ) zullen komen ); stel hem bloot , als ge den moed hebt , aan de gevolgen die zulke gevoelens in haar moeten opwekken , voor en aleer hij den invloed van echtgenoot over haar geest , en de plaats van echtgenoot in haar genegenheid heeft verworven . Ik houd van den armen jongen ; en ik heb er den moed niet toe . Mag ik rooken ?"
. Ik knikte toestemmend . Voor dat ik een woord meer zeide tot dien ondoorgrondelijken man , gevoelde ik de noodzakelijkheid om hem — als ik ' t ten minste kon — te begrijpen .
' t Viel niet moeilijk te raden waarom hij zoo geneigd was . zich ter wille van Ocar's rust op te offeren . Hij deed . nooit iets ten halve — hij hield er van over hin-derpalen ( hinderpalen ) heen te springen , waarvoor andere mannen zouden zijn teruggedeinsd . Dezelfde ijver ten dienste van zijn broeder , die Oscar's leven bij ' t verhoor had gered , kon wel dezelfde zijn die hem nu bezielde . De verslagenheid die ik gevoelde werd niet bij mij teweeg-gebracht ( teweeggebracht ) door den weg . dien hij had ingeslagen — maar door de bewoordingen waarin hij zich rechtvaardigde , en nog meer door zijn gedrag jegens mij ierwijl hij sprak . De welopgevoede schitterende jonge man , zooals ik hem ' t eerst had leeren kennen , was nu zoo lomp en ongemanierd geworden als iemand maar zijn kon . Hij waehtte om te hooren wat ik hem nog had te zeggen met eene uitdagende en boosaardige houding , die geheel niet bij de omstandigheden pasie en volstrekt niet in overeenstemming was met zijn karakter , voor zoover ik het had leeren kennen . Dat er iets onder de oppervlakte schuilde , dat hij een heimelijke beweegreden had , die hij voor zijn broeder en voor mij verborgen hield , was even duidelijk zichtbaar als de zonneschijn en de schaduw op het landschap , waarop ik van uit den koepel het oog gevestigd hield . Maar wat dat zeker iets , die heimelijke beweegreden , zijn mocht , dat kon ik met al mijn scherp-zinnigheid ( scherpzinnigheid ) niet raden . Geen zweem zelfs van het vreese-lijke ( vreese-lijke ) geheim dat hij voor mij verborgen hield , doorkruiste mijn hoofd . Zonder het minste vermoeden van de waarheid zat ik tegenover hem als de onbewuste getuige van den doodelijken innerlijken strijd van dien ongelukkigen man om zijn broeder dien hij beminde getrouw te blijven , en den verteerenden hartstocht die in hem woedde te beheer-schen ( beheer-schen ) . ' Zoolang Lucilla ten onrechte meende dat hij door de medicijn was mismaakt ,
ibezit om mijne pen te leiden — het licht van latere gebeurtenissen !
" Welnu ?" zeide hij . // Zijn we bondgenooten , of niet ? Zijt ge met mij ? of tegen mij ?//
Ik kon hem onmogelijk begrijpen , en beantwoordde die duidelijke vraag met een even duidelijk antwoord .
// Ik wil niet ontkennen ,'/ zeide ik , " datde gevolgen , als zij uit de dwaling wordt geholpen , ernstig kunnen zij n . Maar toch wil ik geen deel hebben aan de wreedheid om het bedrog jegens haar gepleegd vol te houden .//
Nugent dreigde mij waarschuwend met zijn wijs-vinger ( wijsvinger ) .
" Wacht , en bedenk u nog eens , mevrouw Patrolungo ! Het onheil dat gij zoudt teweegbrengen , zooals de zaken nu staan , zou wellicht een onheil zijn dat niet weder is te herstellen , ' t Zal niet baten u van gedachte te willen doen veranderen , en dus verzoek ik u alleen een weinig te wachten . Er is nog tijd genoeg voor den trouwdag . Er valt misschien nog wel ' t een of ander voor , waardoor u de noodzakelijkheid wordt bespaard Lucilla met uw eigen mond uit den droom te helpen .//
// Wat zou er kunnen gebeuren ?" vroeg ik .
" Lucilla zal hem misschien zien zoo goed als wij ,// gaf Nugent ten antwoord . // Lucilla zal misschien met haar eigen oogen de waarheid ontdekken ."
// Hoe ! hebt ge nog niet uw dolzinnig voornemen op-gegeven ( opgegeven ) om haar van haar blindheid te genezen ?"
// Ik zal mijn voornemen opgeven , zoodra de Duitsche dokter zegt dat het dwaas is , maar vroeger niet ."
// Hebt gij er iets van aan Oscar gezegd ?"
// Geen woord , en ik zal er ook aan niemand iets van zeggen behalve aan u , totdat de Duitscher veilig op de Engelsche kust is aangeland ."
" Verwacht gij hem nog voor het huwelijk ?"
// Zeker ! Hij zou met mij uit New-York zijn vertrokken , als hij niet een patient had gehad , die zijn hulp niet kon missen . Doch geen nieuwe patiënten zullen in staat zijn hem in Amerika terug te houden . Hij heeft fortuin gemaakt door zijn buitengewone kundigheden . Zijn grootste verlangen is nu nog Engeland te zien en aan dat verlangen kan hij lichtelijk voldoen . Hij zal denkelijk wel hier zijn met de volgende stoomboot die te Liverpool aankomt ."
// En denkt gij hem na zijn aankomst naar Dimchurch te brengen ?"
// Ja — als Lucilla er ten minste niets tegen heeft ."
" Maar als Oscar ' t nu eens niet wil ? Zij heeft zich reeds vertrouwd gemaakt met het denkbeeld om haar geheele leven lang blind te blijven . Als gij die gelatenheid zonder eenig goed gevolg verstoort , maakt gij haar voor ' t overige van haar leven ongelukkig . In uw broeders plaats zou ik dat gevaar niet willen loopen ."
// Mijn broeder heeft dubbel belang bij het waagstuk . Ik herhaal wat ik u reeds heb gezegd . De physieke gevolgen zullen niet de eenige zijn , als haar gezicht kan worden hersteld . Zij zal daardoor tegelijk met een nieuw zintuig een nieuwen geest erlangen . Oscar heeft alles te vreezen van haar ziekelijke verbeelding zoolang zij blind is . Laten haar oogen haar maar van die verbeelding genezen — laat zij hem maar zien , zooals wij hem zien , en aan hem gewend raken , zooals wij aan hem gewend zijn geraakt — en Oscar's toekomst met haar is verzekerd . Wilt gij de zaken voor ' t oogenblik laten zooals ze zijn , op kans dat de Duitsche dokter hier zal zijn voor den trouwdag ?//
Ik stemde daarin toe ; ondanks mij zelve overgehaald door de opmerkelijke overeenkomst tussehen hetgeen Nugent zooeven van Lucilla had gezegd , en wat Lucilla zelve vroeger op den dag tot mij had gezegd , ' t Viel onmogelijk te ontkennen dat Nugent's theorie , hoe onbe-kookt ( onbekookt ) die ook klonk , in zooverre hare bevestiging vond in Lucilla's eigen beschouwing van haar toestand . Nadat wij voor ' t oogenblik het verschil tussehen ons beiden op deze wijs hadden bijgelegd , bracht ik ons onderhoud vervolgens op het moeielijke vraagstuk van Nugent ' s verhouding tot Lucilla . // Maar hoe zult gij haar weer te spreken krijgen ," zeide ik , // na den indruk dien ge van daag op haar hebt gemaakt ?//
Hij sprak veel luchtiger over dien kant van de zaak ,
en zijn woorden zoowel als zijn manieren werden weder ongedwongen .
// Als ik mijn eigen zin had mogen volgen,//zeide hij , " zou Lucilla ditmaal volkomen bevrijd zijn van haar vrees om mij weer te ontmoeten . Zij zou van u of van Oscar hebben vernomen , dat mijne bezigheden mij genoodzaakt hadden Dimchurch te verlaten .//
// Wil Oscar u dan niet laten gaan ?"
// Hij wilde er niet van hooren . Ik deed mijn best om hem over te halen — ik beloofde hem op de bruiloft te zijn . ' t Mocht niet baten ! ' Als ge mij hier alleen laat ,' zeide hij , ' om over het kwaad na te denken dat ik heb gesticht , en de opofferingen die ik van u heb geëischt — zult ge mij ' t hart breken . Gij weet niet welk een bemoediging uw gezelschap voor mij is ; gij weet niet welk een ledigheid gij in mijn leven zult achterlaten als gij mij verlaat !' Ik ben net zoo zwak als Oscar , als hij zoo tegen mij spreekt . Tegen mijn eigen overtuiging , tegen mijn eigen verlangen in , gaf ik toe . ' t Zou veel beter zijn geweest als ik weg was gegaan — veel , veel beter !"
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer