Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 266

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 266
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
266
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
2
DE O L IJ F T A K .
een dag van volstrekt onvruchtbare drukte . Toch is ' t voor haar een arbeid , die de uiterste zorg vereischt ! Of was zij het niet , was ' t niet mevr . du Deffand , die van ' t souper verklaarde , « dat het een der vier doeleinden van ' t menschenleven » was '?
Ja , maar voor den werkeloozen , geestigen , rijken man der 18e eeuw en zijn tafelschui-mers ( tafelschui-mers ) ; ja maar hierdoor dan ook , door die verheerlijking van ' t geestig en keurig « goedleven », worden vreesehjke staats-omwentelingen ( staatsomwentelingen ) onvermijdelijk gemaakt !
De markiezin schond nimmer haar , hier boven aangeduiden , leefregel . Is ze niet thuis , dan kunt ge haar zeker vinden bij mevr . de Luxembourg , die ze helpt op-blijven ( opblijven ) tot ' s morgens vieren , of in « Ie Temple » bij den Prins de Conti , of bij mevr . de Mirepoix , bij mevr . de la Vallière , bij den « President » of bij mevr . de Valen-tinois ( Valen-tinois ) .
Komt na lange ballingschap Mr . de Choi-seul ( Choi-seul ) in Parijs terug , dan zult gij Mevr . Du Deffand ( die tot haar eer zij ' t gezegd , zijn zaak trouw bleef voorstaan ) aantreffen op zijn « officieële en intieme avondjes .» Voor de lieve blinde wordt dan bij de groote , een kleine tafel aangeschoven en drie of vier vrienden zitten met haar aan . Ze gaat naar de komedie , zij laat geen enkele ge-legenheid ( gelegenheid ) voorbijgaan om zich te verstrooi-en ( verstrooien ) . Is ze bij geval ' s morgens of ' s avonds niet te spreken , dan is ze niet in Parijs , maar legt bezoeken af te Montmorency bij Mr . de Luxembourg , of te Roissy bij de Garaman's , of te Rueil bij de Aiguillon's , te Versailles bij de Beauvau's of te Auteuil bij mevr . de Boufflers .
Ze is blind en bizonder gevoelig van gestel , maar wat kan ' t haar schelen ? Geen afscheiding .
Geen avond , geen enkel uur van ontspan-ning ( ontspanning ) kan ze missen ; alle feesten moet ze bij-wonen ( bijwonen ) . Haar herkulische zwakheid ( zooals ze't vroolijk verklaarde ) spot met vermoeie-nissen ( vermoeienissen ) , die iedere andere vrouw naar ' t graf zouden brengen . Haar zou slechts eén ' ding dooden : ' t nadenken over zichzelve . En daarom wees welkom verstrooing ! en gij vooral vergetelheid !
Of ze die dan vindt bij de schitterende , vroolijke schaar , die haar omringt 1 ? Geen minuut maakt ze ' t zich wijs . Niets even-aart ( evenaart ) de bitterheid harer opmerkingen over de wereld in ' t algemeen , tenzij dan de scherpte van haar oordeelvelling en over haar vrienden in ' t bizonder . Als gastvrouw is ze't zwaard zonder genade . Sla eens den blik op de navolgende schets van haar salon , ' t Is er een van haar eigen hand . Ze heeft er de namen voluit bijgeschreven : men mocht zich eens vergissen ! « Wat was « het gister avond vol bij me ! al die man-« nen ( mannen ) en vrouwen gaven me den indruk « van beweeglijke poppen , binnenkomend , « rondwandelend , pratend , lachend , maar « zonder te denken , te oordeelen , te ge-« voelen ( gevoelen ) . Iedereen zei de les op , die hij van « buiten had geleerd . Mevrouw de hertogin « van Aiguillon schaterde weer van ' t « lachen ; mevrouw de Forcalquier zag weer « uit de hoogte op alles neer en mevrouw « de la Vallière kakelde weer dat het een « aard had . De heeren maakten ' t niet veel « beter , en ik zelve zonk weer weg in de « somberste overdenkingen : weer kwam ' t « me voor , dat ' k mijn heele leven versleten « had in droombeelden , dat ik zelf den af-« grond ( afgrond ) had gegraven , waarin ik neerstortte ; « dat mijn oordeelen valsch waren geweest « en overmoedig , en altoos te overijld en « dat ik ten langen leste eigentlijk niemand « goed kende .... Tot w T ien me te wenden , « tot wien ? .. . .» ( 20 October 1766 ).
Die toon des beklags , dat troosteloos inkeeren tot zich zelve , dat aldus voort-durend ( voortdurend ) zichzelf ontvlieden , en die angst
om zichzelf te vinden ; dat gevoel van de onbeduidendheid der kringen , waarin ze , te vergeefs , verdooving zoekt , hoe schitterend rechtvaardigt dit alles de wel-sprekende ( welsprekende ) woorden van Pascal ! « Men jaagt « de gesprekkenende genoegens uitsluitend « na , omdat men zich ' t in zijn eigenhuis « niet aangenaam weet te maken .......
« Toen ik er mijn hart op zette , de reden « van dit verschijnsel te ontdekken , heb ik be-« vonden ( bevonden ) , dater een zeer geldige voor bestond : « natuurlijke ellende van onze zwakheid en « sterfelijkheid , zoo uitermate bedroevend , « dat niets ons troosten kan als we er ernstig « over gaan nadenken ....
« Om die reden zijn het spel en de ge-« sprekken ( gesprekken ) met vrouwen , en de oorlog en « de hooge bedieningen zoo gezocht .
« Niet , dat daarin ' t geluk te vinden zij ; « noch dat men zich inbeeldt , dat de ziels-« rust ( zielsrust ) verkregen wordt door ' t geld dat men « wint bij ' t spel , of ' Lwild dat men neer-« legt ( neerlegt ) op de jacht ... Wierden deze aangebo-« den ( aangeboden ) , men zou er niet van gediend zijn .
« Haar zoet en rustig bezit , waarbij ons de « gelegenheid gegeven wordt over onzen « treurigen toestand na te denken wil men « juist niet ; wèl , ' s werelds geraas , dat na-« denken ( nadenken ) verhindert en verstrooing biedt . .. « Om die reden alweer , houden demenschen « zooveel van gedruiscb en beslommeringen ; « om die reden hebben ze geen begrip van «' t genot der eenzaamheid '»
Plaats die goede woorden van Pascal ge-rust ( gerust ) als opschrift boven de briefwisseling van Mevr . Du Deffand . Ook zou de gepaste titel van deze mijne studie kunnen zijn : de verve-ling ( verveling ) in «' t leven naar de wereld .» Niemant , in zulk een reeks vanjaren , heeft zich gru-welijker ( gruwelijker ) verveeld , dan diezelfde markiezin , die meer dan iemant , zich inspande om aan dit noodlot te ontsnappen ; van haar ook kan men zeggen , dat zij « haar leven vergeeuwd heeft » zooals ' t later Chateau-briand ( Chateaubriand ) van zich zelven verklaarde , hoe schijnbaar voorts deövereehk'ömst / ij tus-schen ( tus-schen ) deze twee vormen van onlust : de verveling der lustelooze maatschappij van de 18e eeuw , die geen geloof had en geen ideaal , en het droefgeestig mijmeren van ' t begin dezer eeuw ; de melancolie van René , wiens t wij felen gepaard gaat met echte I zielesmart en romaneske hartstochtelijkheid . En als we nu , tot hiertoe gevorderd , de reden gaan zoeken van die onverschillig-heid ( onverschilligheid ) en verveling , die aan ' t leven der markiezin knaagden , en ' t bedorven heb-ben ( hebben ) , dan — behalve de algemeene en echt-menschelijkc ( echt-menschelijkc ) oorzaken , door Pascal's on-derzoek ( onderzoek ) met een enkelen maar scherpen trek in ' t licht gesteld — dan zullen we er een vinden , geheel bizonder en persoonlijk , in dat leven dat met al zijn gejaagdheid zoo ten eenenmale onvruchtbaar was . De kwaal , waaraan zij wegteert , heet : mis-bruik ( misbruik ) , overdaad en overschatting van gees-tigheid ( geestigheid ) en vernuft . Jammerlijke dwaling , foltering voor haar zelve en de overigen , die waan , dat men op ' t verstandelijke alleen , het geluk en ' t genot van een men-schenleven ( menschenleven ) grondvesten kan !
Neen ! Als er geen hooger belang in ' t spel komt , ons dringend , om op iets un-ders ( un-ders ) uit te zijn . dan op persoonlijk ver-maak ( vermaak ) en zelfstreeling , dan blijft nooit de straf uit voor die verstandelijke zelfzucht of , juister gezegd , voor dat zelfzuchtig , intellektueel genot , hoe keurig en verfijnd men't zich ook voorstelle . ' t Verachtelijke van dat genot wordt voor ' t hollandsch oor ' t best verduidelijkt door de fransche uitdrukking : — geraffineerd genoegen ! En ' t juiste vonnis daarover luidt : onontkoom-bare ( onontkoombare ) , ongeneeslijke ontgoocheling , ten op-zichte ( opzichte ) van anderen en van zichzelf . Voor-zeker ( Voorzeker ) , als men ' t leven vermorst aan geestigheid en eigenbelang , dan komt men
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer