Archieven

 

De Olijftak
beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 196
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
196
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
DE OLIJFTAK .
en toen bleef mij als man van eer immers niets anders over , dan hem uit te dagen Bij dezen twist scheen ' t om een meisje te doen te zijn .»
» ü , die vrouwen ! die vrouwen ! die hebben wat op haar rekening .»
hoofd zoo trotsch opgeheven als geen ander der aanwezige jonge lieden , maar niet zoo zeer de wijn , hoewel hij er druk gebruik van maakte , als de smart en de gejaagdheid in zijn binnenste , deden zijn wangen gloeien terwijl in de diepte van zijn oogen een somber vuur schitterde , dat soms als een bliksemstraal te voorschijn schoot , wanneer hij verstrooid in de rondte keek . Met de oogen half gesloten , zat hij den meesten tijd in diep nadenken verzonken , maar het leven om hem heen , de uitbarstingen van lachen of een nieuw aangeheven lied brachten hem weder tot zijne omgeving terug , totdat hij ten laatste zong en dronk als de anderen en in eene welsprekende rede uitweidde over de wetenschap , wier dienaren zij alle waren , over de vrijheid van den geest en de eendracht en verbroedering der studentenkorpsen , zoodat aller oogen en ooren op hem waren gevestigd , als een der meest begaafde leden van den geheelen bond . In ' t midden dezer rede-voering ( redevoering ) verscheen nog een late gast , die zich op een onbe-zette ( onbezette ) plaats tegenover Ernst en zijn collega neerzette .
» Zeg eens , hoe komt uw liefste eigenlijk in kennis met dien kerel met dat trotsche voor-komen ( voorkomen ) ?» vroeg deze fluis-terend ( fluisterend ) aan zijn vriend , toen hij weer was gaan zitten . // Hij is ' t met wien ik haar van daag op de wandeling ont-moette ( ontmoette ) .» Ernst maakte eene beweging alsof hij door een slang gebeten was .
// Het kan mij niet sche-len ( schelen ) , » antwoordde hij , terwijlzijn oogen bliksem-stralen ( bliksemstralen ) naar den vreemde-ling ( vreemdeling ) schoten.Hij herkende hem ; ' t was dezelfde man , dien hij een uur geleden aan Lucie's deur had ontmoet . Zonder op de tegenover hem zitten-den ( zittenden ) acht te slaan of ze te hebben gegroet , schonk de vreemdeling zich zijn wijn in en sprak slechts nu en dan eenige woor-den ( woorden ) tot zijn tafelbuur-man ( tafelbuurman ) met wien hij beter bekend scheen te zijn . Ernst had zich tegen den muur aangeleund en keek hem met over elkander
gekruisde armen aan . Deze voelde wellicht dien blik , want eensklaps richtte hij het hoofd op , vestigde een koeien blik op hem , en toen Ernst zijn glas over de tafel hield en een student toeriep dat hij hem dit met witten Rijnwijn rullen zou , reikte de vreemdeling hem een kelk met bour-gonje ( bourgonje ) toe en zeide op spotachtigen toon :
" Gij vergist u ; rood is uw kleur .»
» Ik ben u ten hoogste verplicht voor uwe oplettend-heid ( oplettendheid ) ; maar ik weet anders zelf het best wat ik drink .»
» Het zou mij spijten als ge niet zoo veel hieldt van bloedrood als van anjelier rood .»
» 0 zoo anjelieren !» riep Lucie's neef , die zijn zinnen niet meer goed bij elkander scheen te hebben .» Merk je niets , kameraad ? Een aardige zinspeling ! Denk maar aan ' t bal van eergisteren :
De rozen en de tulpen , Viooltjes en jasmijn , Zij moeten toch verwelken , Na lente's heldren schijn !
zong hij met onvasten stem , terwijl Ernst opbruisend tot den vreemdeling zeide :» Watmoeten die aanmerkingen beduiden , als ik vragen mag ?»
» Gij schijnt niet heel vlug van begrip te zijn , als ge mij niet hebt verstaan ,» siste de ander tusschen de tanden , terwijl hij zijn tegenstander zijn kaartje toesmeet .
» Dat is meer dan brutaal !» riep de neef ;» zoo gaat men hier te lande niet te werk !» Alle dronkenschap scheen op eens uit zijn hoofd geweken te zijn .» Ik ben uw sekondant , kameraad ; gij kunt op mij rekenen !»
» Geen twist !» klonk het van verschillende zijden .
» En geen leven , als ik u verzoeken mag , mijne heeren ,» sprak de vreemdeling ,» bemoei u niet met de particu-liere ( particuliere ) zaken van andere menscheu . Ik zal doen wat mij goeddunkt . De zaak blijft hier onder ons .» En als geroepen hieven thans de verzamelde gasten aan de ov.erige tafeltjes uit volle borst een vaderlandsch lied aan :
Alles zwijge voor dien toon ;
Ieder stemme met ons mede ,
' t Lied van Duitschlands trouwen zoon !
— EEN ORKAAN IN DE GOUDSTREKEN VAN AUSTRALIË . —
» Uw adres ?» vroeg de vreemdeling aan zijn tegenpartij , die intusschen een blad uit zijn aanteekenboekje gescheurd en daarop zijn naam , benevens het nummer van zijn woning had geschreven .» Morgen vroeg tusschen zes en zeven uur , als ge er niets tegen hebt . Dringende bezigheden noodzaken mij eenige uren later uit deze stad te ver-trekken ( vertrekken ) .»
a Onmiddellij k , als ge verkiest ,» hernam Ernst en stond van zijn plaats op om vergezeld van zijn collega de zaal te verlaten , terwijl zijn tegenstander dood bedaard het overige van zijn wijn uitdronk alvorens zich te verwijderen .
»' t Zou eeuwig jammer zijn als een van beiden op de plaats bleef ; men vindt huns gelijken niet alle dagen ,» flui-sterde ( fluisterde ) een jong student zijn buurman toe , die er nog jeugdiger en onschuldiger uitzag dan hij .
» Kom !» hernam de laatste ,» ' t zal wel geen gevecht op leven en dood zijn . Hoe veel duels heb ik al niet gehad en ik zit toch heelshuids hier — of eigenlijk niet ,» voegde hij er met een vergenoegd lachje bij , terwijl hij op een klein likteeken aan zijn hals wees .
» Hoe kwaamt ge daaraan ?»
» Nu,hoe komt men altijd in twist ! Een van de jongens zei , hij me iets niet gelooven wou — wat was ' t toch ook weerz -
in de plantage voor de stadspoort heerschte nog de vroege ochtendschemering . Van de kale takken der boomen droppelde denachtmist af , en uit den vochtigen , weeken grond stegen ongezonde dampen op . Behalve het gekras-der ( gekras-der ) hongerige kraaien , die hunne nesten in de oude olmen tegen de stadsmuur hadden , brak niets de stilte af , tot-dat ( totdat ) van den toren der naastbijgelegen kerk , langzaam en dof , vijf slagen weerklonken .
Daar verscheen onder de poort een rijtuig , dat tot aan den rand van ' t boschje reed en daar ophield . Twee jonge mannen stegen uit en sloegen een der smalle zijwegen in , die zich inhetboschjedikwijiskruistenen in elkander liepen .
» De mist is zoo dik , dat men geen drie passen voor zich uit kan zien , maar we zullen gauw genoeg op den vijand stuiten ,» sprak een van hen . Maar om op uw wensch terug te komen , beste jongen , ge kunt er op rekenen , dat ik den brief aan zijn adres-zal ( adres-zal ) bezorgen , ingeval gij het offer van dien nootlottigen twist mocht worden , wat gelukkig niette duchten is.Dieman heeft geen reden u uit den weg te ruimen , hoewel hij minachtend de schou-ders ( schouders ) ophaalde toen ik hem zeide dat eii geen _ schutter waart en daging alleenop den degen aannaamt . Hij wil zich zeker alleen daarover wreken , dat gij zijn vroegere beminde , die hij waarschijnlijk plan heeft te trouwen , op eene zeer in ' t oog loopende wijze liet hof hebt gemaakt , zonder daarbij te kennen '
te geven dat gij voor-nemens ( voornemens ) waart met haar
een huwelijk aan te gaan . Wat mij betreft , ik heb Lucie nooit recht ver-trouwd ( vertrouwd ) —»
» Ik veroordeel haar niet zonder haar te hebben ge-hoord ( gehoord ) , en ik mag haar zelfs geen rekenschap vragen , daar ik geen recht heb aanspraak te maken op haar trouw . Maar laten wij van die zaak afstappen ,» hernam Ernst op een toon , die te koud was om natuurlijk te kunnen zijn .
» Welnu dan , daar gij er veel bedaarder overdenkt dan ik mij had voorgesteld , wil ik u tot volkomen opheldering wel dit briefje laten lezen dat moeder gisteren avond van haar heeft ontvangen . Hier is't .»
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer