Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 188

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 188
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
188
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
DE O L I J F T A K .
speelde . Bij het zien van den vreemden heer schoot Ernsteene flauwe herinnering te binnen . Hij meendehem den vorigen avond op het bal te hebben gezien,en door twijfel en ontwakende jalouzie gepijnigd , doorklimmenden hartstocht overmeesterd , snelde hij de donkerestraat door en bereikte zijn kamer nog onrustiger enverwarder dan hij die had verlaten .
Het duurde langer dan twee uren , voor dat de vreemde heer zich verwijderde en hoewel de tante aan de deur geluisterd en ieder woord gehoord had , wreef zij zich slaapdronken de oogen en zeide op onver-schilligen ( onverschilligen ) toon : « Uit zijn heele gedrag heb ik kunnen opmaken hoe de zaken staan ; hij wil weer uw heer en meester zijn zooals vroeger ; wees nu verstandig en dring aan op een huwelijk , want voor de derde maal zou hij misschien niet weerom komen , en bedenk vooral dat hij in dien tusschentijd rijk is geworden —»
» En hij vindt me nog mooier dan vroeger ! Het gerucht van mijn roem heeft hem hierheen doen komen ; hij ziet dat ik gevierd en gezien ben . De oude liefde is ontwaakt en ik volg hem waarheen hij wil ."
" En de andere ?"
" Die arme , brave jon-gen ( jongen ) ! juist nu hij ein-delijk ( eindelijk ) zijn andere liefde heeft vergeten en in vol-len ( vollen ) gloed voor mij is ontstoken , moet ik hem verlaten ! Het doet mi ) waarlijk leed , want ik heb hem zelf opgezocht !"•
" Vergeet niet dat hij wel gauw in een derde liefde troost zal vinden . Ik dacht toch dat gij beter wist hoe de mannen bestaan ."
» Ik geloof het tem minste , » hernam Lucie meteen zucht . -/ Morgen vertrekken wij van hier . De andere heeft dit als voorwaarde gesteld .»
// Zoo gauw ? Nu voor mijn part !" riep de tante in de handen klappende ." ' t Beviel me hier toch in ' t geheel niet !"
Toen Ernst den vol-genden ( volgenden ) avond aan haar deur klopte kwam er
niemand om hem binnen ._
te laten . Hij wachtte een minuut of vijf ; klopte toen nog eens en wachtte op
nieuw ; maar vruchteloos . Ook zijn herhaald schellen baatteniets . Na dat hij nog tien minuten had gewacht en gehoopthad haar van een boodschap in de stad te zien thuiskomen , scheurde hij een blad uit zijn zakboek en schreefdaarop de volgende woorden : " Ik heb de seconden totop den afgesproken tijd geteld , om uw deur gesloten tevinden . Hoe kondet gij ' t over uw anders zoo liefderijkhart brengen , mij zoo bitter te leur te stellen ! Laat mij"weten hoe ' t met u gaat en wanneer ik u zien kan . E »
Hij stak dit briefje in het kleine aan de deur bevestigde brievenbusje en ging den trap af . Op het midden daar-van ( daarvan ) ontmoette hij den heer , wiens komst hem gisteren uit Lucie's woning had verdreven . De onbekende nam hem met een scherpen , en zooals ' t hem voorkwam , aan-matigenden ( aan-matigenden ) blik op en ging hem voorbij zonder eens den hoed af te nemen . Boven gekomen , opende hij het brievenbusje en begon er den inhoud van te door-snuffelen ( doorsnuffelen ) en er uit te halen . Ernst die dit zag snelde de trappen op en greep hem bij den arm .
« Wie heeft u't recht tot deze vrijpostigheid gegeven ?" riep hij met eene van woede bevende stem .
« De dame aan wie deze brieven en biljetten gericht zijn ."
" Dat is niet mogelijk ; dat is een leugen !" " Mijn vrijheid gaat zelfs nog verder ," hernam de onbe-kende ( onbekende ) , terwijl hij bedaard den sleutel in het slot stak en de deur opende . " Het antwoord op uwe beleefde opmerking zal ik u wel op eene andere plaats geven , daar kunt gij op rekenen ." Met deze woorden verdween hij in de voorkamer der schilderes en sloeg de deur achter zich dicht .
Ernst bleef in de duisternis staan en sloeg zich voor't hoofd . Wie kon hem opheldering geven van die on-begrijpelijke ( onbegrijpelijke ) dingen ? zijn ambtgenoot , de neef
van Lucie , was de eenige , die naderen omgang met haar had gehad ! Dien avond nam hij deel aan een groot studentenfeest ; daar kon Ernst hem vinden . Zonder een oogenblik te verliezen , begaf hij zich op weg .
{ Wordt teroolgd .)
Een uitstapje per Tilbury .
— 3—<H-S >-
Onder de aangename herinneringen mijner jeugd , he-hooren ( he-hooren ) de gezellige avondjes , gesleten aan het hoekje van den haard , wanneer onze goede vader of moeder ons nuttig bezig hield en ons vermaakte door velerlei onder-houdende ( onderhoudende ) vertellingen . In die dagen had men in de huis-kamer ( huiskamer ) nog niet zulk eene ruime keus van aangename en vooral niet zulk eene goedkoope lectuur tot uitspanning als tegenwoordig . Men dacht toen bij voorbeeld nog in de verste verte niet aan Geïllustreerde Magazijnen of derge-lijke ( dergelijke ) tijdschriften . Doch aan dit gemis werd voorzeker te gemoet gekomen door de veel meer dan thans algemeene heerschende gewoonte , dat een uit het gezelschap die daartoe meer dan anderen begaafd was , de aanwezigen aangenaam en nuttig bezig hield door eene of andere vertelling ; en wat waren de kleinen er bij , als aan hun
verlangen werd voldaan om een " sprookje ," een « histo-rietje ( histo-rietje ) " te hooren .
Zoo herinner ik mij een merkwaardig avontuur dat mijn vader ons eens vertelde en dat hij zelf gehad had . Voor mijn vader zaken deed voor zich zelven was hij als ondergeschikte werkzaam in de zaken van een andere . Reikhalzend zag hij het tijdstip tegemoet dat hij zijn eigen meester zou zijn , en inmiddels was hij , zooals dit doorgaans met jonge lieden het geval is , verliefd geraakt . Al gingen in dien tijd de zaken niet met stoom zooals tegenwoordig , toch moest men er wel zijne on-verdeelde ( onverdeelde ) aandacht aan wijden . Iedereen moest zich met de borst op zijne zaak toeleggen en vrije dagen had men weinig en slechts met tamelijk groote tusschenpoozen , zoodat , wanneer men eens een dag verlof bekomen kon , men daarvan zooveel mogelijk wilde profiteeren . Toen mijn vader nu aan de beurt kwam om een dag vrijaf te hebben , dacht hij dien niet beter te kunnen besteden dan door vroeg op te staan , ten einde zich , hoe eerder hoe liever , in de tegenwoordigheid der toekomstige deelgenoote van
uw "'"
zijn levenslot te verheu-gen ( verheugen ) . Zijn patroon stond hem bereidwillig het gebruik toe van een paard en van eene tilbury om een uitstapje te doen , waarbij hij zulk een loffe-lijk ( loffelijk ) doel voor oogen had . Vdor dag en dauw was het paard reeds voorge-spannen ( voorgespannen ) toen mijn vader met de zweep in de hand de tilbury besteeg , op het rechterkussen plaats nam , en , ' t hoofd vervuld met allerlei luchtkastee-len ( luchtkasteelen ) , in een snelle vaart naar de plaats zijner be-stemming ( bestemming ) reed . Nu wilde het ongeluk , dat tiitiniwvY zijn vrije dag juist in het regenachtig seizoen viel . Ook had het den ganschen nacht geregend , ofschoon de lucht tegen den mor-genstond ( morgenstond ) wel een weinig was opgeklaard . Daarbij had men , tegen dien tijd van ' t jaar , in die streken zwaar te lijden van het overstroomen der rivieren en nu en dan hoorde mijn vader al van een voorbij-ganger ( voorbijganger ) , dien hij op weg ontmoette , " dat het water overgeloopen was ." Maar ofschoon al " het water overgeloopen was " en de anders doorwaadbare plaatsen nu geheel en al onbegaanbaar waren , gaf hij toch de hoop niet op , te komen waar hij wezen wilde . De weg , dien hij te volgen had , leidde op ver-schillende ( verschillende ) plaatsen door de bedding van een stroom , want bruggen werden toen in dat gedeelte van het land nog slechts zeldzaam aangetroffen ; in gewone tijden.dat wil zeggen : bij gunstig weder , hadden die stroomen hier en daar slechts eenige duimen diep helder water , dat over beddingen van zand of kiezclgrond heenstroomde . Wan-neer ( Wanneer ) er echter aanhoudend en heel veel regen was gevallen of wanneer een hevige sneeuwstorm door een plotselingen en sterken dooi gevolgd werd , zoodat men dan kon spre-ken ( spreken ) van : " het water is overgeloopen ,» hadden die anders zoo liefelijk kabbelende beekjes het voorkomen van eene rivier aan
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer