Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 101

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 101
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
101
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
DE O L IJ F ï A K .
door v . Humboldt , als een // magnetisch onweder // en door den natuurkundige de la liive aldus verklaard , dat de negatieve electrieiteit der aarde en de positieve electriciteit der lucht elkander aan de polen neutralisceren , ' t geen in de aarde magnetische stroomingen veroorzaakt , die in ons halfrond van ' t Noorden naar ' t Zuiden gaan en op den magneetnaald inwerken .
Het Noorderpoollicht is voor ons meer zichtbaar omdat de Noorderpool ons meer nabij is .
KAPITEIN BARNARD .
( Vervolg en . Slot .)
Zoo ging de eindeloos noords che winter voor den kapitein met tragen tred en zorgvol voorbij . Thans ving het korte , warme jaargetij aan ; ongelooflijk snel smolten ijs en sneeuw , en een frisch snel opkomend groen tooide het eiland weder . De verjongde krachten der natuur schonken den kapitein nieuwe hoop en moed ; beseffende hoe gevaar-lijk ( gevaarlijk ) het was om aan zwaarmoedigheid toe te geven , zocht hij zich door allerlei inspan-nenden ( inspan-nenden ) arbeid bezig te houden . Zoo richtte hij zijne schreden naar de zee en zocht een doel-matige ( doelmatige ) plek uit om zijn net uit te werpen , ot droogde zijne robben - -vellen ( -vellen ) , die hij in den winter had afgestroopt , terwi]l hij trachtte die door wrijven lenig te maken . Voorts toog hij met zijn wakker dier weder ter jacht on besteeg de hooge top-pen ( toppen ) des eilands , van waar hij zijn blik ver over de blauwe zee kon weiden . Scheen dan een wolk hem een zeil van een schip toe , dan gaf hij zich aan eene kort-stondige ( kortstondige ) hoop over , die
weldra weer ijdel bleek , zoodat hij dan slechts te meer ontmoedigd naar zijne hut wederkeerde .
Intusschen waren onze vier matrozen , die den kapitein zoo schandelijk verlaten hadden , in hun lot niet veel verbeterd . Met de boot en den voorraad kruit , lood en levens-middelen ( levensmiddelen ) hadden zij aan een eiland , ver van New-Island verwijderd , het anker laten vallen . Zij hadden nn voor hun eigen levensonderhoud te zorgen en misten al spoedig de meerdere kennis en ervaring van hun vroegeren ge-zaghebber ( gezaghebber ) . Ook was op het kleine eiland niet zooveel wild als op New-Island voorhanden , zoodat zij bij al hun ijver niet het benoodigde konden bekomen . Ten gevolge van gebrek en nood werden zij eerlang door ziekte bezocht . Hoe gaarne zouden zij nu , indien zij er toe in staat geweest waren , naar den kapitein zijn teruggekeerd , doch de zee was te ontstuimig om dit in hunne boot te ondernemen . Zoodra echter hunne ziekten geweken waren en de zee kalmer geworden was , maakten zij zich eenparig gereed om tot hem terug te keeren .
Op zekeren avond , toen de kapitein , zwaar vermoeid van de jacht , voor de deur zijner hut uitrustte , sprong de trouwe waker , die aan zijne voeten lag , eensklaps op en blafte luid . De kapitein , uit zijn zwaarmoedig gepeins ontwaakt , ontwaarde vier mannen , die de hut naderden . Door ziekten en gebrek zagen zij er zoo vervallen uit , dat de kapitein in ' t eerst zijne vroegere gezellen niet meer herkende . Verheugd was hij de naderenden , die hem ,
naar hij dacht , kwamen verlossen , tegemoet gesneld ; doch hoezeer het hem spoedig bleek , dat deze hoop niet vervuld zou worden , ontving hij zijne ontrouwe lotge-nooten ( lotge-nooten ) niettemin vriendelijk en was diep bewogen met hun kommerlijken toestand . Zij van hunne zijde traden hem diep beschaamd tegen en smeekten hem berouwvol om vergeving . Van nu af beloofden zij zich zoo te zullen gedragen , dat hij voortaan volkomen tevreden over hen zou wezen . Inwendig ontroerd en tevens hoogst verheugd deed hij hen zijne hut binnentreden , zette hun overvloedig spijzen voor en behandelde hen als zijne kinderen .
Alles ging nu met vernieuwden moed . De vergroote huishouding vorderde echter bijzondere voorzorg en veerkracht . De hut moest inwendig beter worden inge-richt ( ingericht ) en dak en w-anden steviger gemaakt . Men had vleesch in de zon te droogen en visch in te zouten als voorraad voor het barre jaargetij . Bovendien liet de kapitein , die krachtigen , nuttigen arbeid terecht als het zekerste voorbehoedmiddel tegen muiterij beschouwde , hen hout hakken en opstapelen , kortom alles verrichten om vrij gerust den snel naderenden winter tegemoet te kunnen zien .
HET NOORIERLICffT ( Zie blz . 4 ).
Thans zou men denken , dat de bittere ervaring op deze menschen van eene zoo krachtige uitwerking ware geweest , dat zij niet . meer in hunne vroegere feilen konden vervallen ; doch helaas ! Kapitein Barnard moest de treurige ondervinding opdoen hoe licht onbeschaafde , verharde gemoederen datgeen vergeten wat zij hun wel-doeners ( weldoeners ) verschuldigd zijn . Eerlang gaven de matrozen bij hun zwaren arbeid weder aan hun onwil en moede-loosheid ( moedeloosheid ) toe . Zij morden en klaagden over zijne eisenen , die nogtans voor hun eigen welzijn gevorderd werden . Eerst in stilte gevoed , brak hun verzet eindelijk openlijk los . Een hunner , de ruwste van het viertal , sloeg zelfs zijn kameraden voor den kapitein te dooden , om van hem ontslagen te zijn . Deze ontzettende voorslag trof echter de drie anderen zoo , dat er nog bij tijds betere gedachten bij hen ontstonden . Zij verwierpen met ken-nelijken ( ken-nelijken ) weerzin , het gruwelijk plan van hun kameraad en gaven er kennis van aan den kapitein , wien zij ver-zochten ( verzochten ) , den matroos zijne welverdiende straf op een der naaste woeste eilanden te doen overgaan .
De kapitein erkende de noodzakelijkheid van het nemen van strengere maatregelen en beval dat men den woes-teling ( woes-teling ) naar het naburige eiland zoude overbrengen en wekelijks levensmiddelen bezorgen .
Deze strafoefening had op den getuchtigde een zoo geweldigen invloed , dat hij verslagen om vergeving smeekte en plechtige belofte van beter gedrag aflegde . Eerst na eene maand verbanning veroorloofden zij hen
terug te keeren , terwijl hij na dien tijd goencrlci reden tot ontevredenheid meer gaf en de eendracht ook ver-der ( verder ) niet meer werd verstoord .
Zoo hadden zij twee volle jaren allerlei lijden en ont-bering ( ontbering ) verduurd . De winter keerde met al zijne ver-schrikkingen ( verschrikkingen ) weder . Al hunne hoop op redding was ver-vlogen ( vervlogen ) , en zelfs de standvastige kapitein Barnard ge-voelde ( gevoelde ) , dat zoowel zijne ziels - als ligchaamskrachten tegen deze voortdurende gevaren en vermoeienissen be-zweken ( bezweken ) . Ieder stelde het zich onvermijdelijk voor als een offer dezer ellende te zullen vallen .
Doch zie ! op zekeren morgen roept een der matrozen , die het eerst uit de hut getreden was , opgetogen uit : // Een zeil !//
Ditmaal was het geene verbeelding . In weinige minuten richtten zij lange staken op de hoogsle punten in hunne nabijheid op , bonden daaraan beerenhuiden bij wijze van vlaggen , en weldra vernamen zij tot hunne namelooze blijdschap een kanonschot van het schip dreunen , ten teeken dat men daar hun noodsein gezien had .
Sidderend van angstige en toch hoopvolle verwachting zagen zij een boot uitzetten en naar hen toeroeien , en
binnen een uur tijds was de boot , met eene groote hoeveelheid hui-den ( huiden ) en vleesch beladen , met hen aan boord van het schip teruggebracht . Het was een En-gelsch ( En-gelsch ) vaartuig . Zon-derling ( Zonderling ) dat hunne red-ding ( redding ) uitging van het-zelfde ( hetzelfde ) volk , dat hen vroeger in ellende ge-stort ( gestort ) had . Hoc verbaasd stonden nchtci ' deze Engelschen over het voorkomen dezer ver-wilderde ( verwilderde ) , in herren-en ( herrenen ) robben vellen ge-kleede ( ge-kleede ) ongelukkigen !
Diep geroerd hoorde de gezagvoordei ' naar het verhaal van den wakkeren Barnard , en was verontwaardigd over de ondankbaar-heid ( ondankbaarheid ) en trouweloosheid z ij ner eigen landslieden . Alles werd thans op het schip aangewend om de rampspoedigen voor hun langdurig lijden schadeloos te stellen , leder wedijverde om hun een of anderen dienst te bewijzen . Weldra hadden zij weder een menschelijk voorkomen verkregen . Hunne baarden waren weggeschoren , hunne haren gekortwieki ; ook werden zij in goede kleeding gestoken en door een welvoorzienen disch versterkt .
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer