Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 81

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 81
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
81
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
SSÏLLiSTEIIlö IliKBUD f OOR ILL . K niIBH .
Hoofdredacteur : Ds . S . L . ten Hove , te Hoorn .
Alle stukken en brieven franco aan de Uitgevers : Gebr . Belinfante , te ' s Gravenhage .
Inzending van advertentiën uiterlijk vóór Vrijdag-middag ( Vrijdagmiddag ) 2 ure .
Verschijnt eiken Zondag .
EEKSTE JAARGANG — $ 41.-12 ( 41.12 ) MAART 1871 .
Bureel : Tweede Wagenstraat , 100 . ' S GEAVENHAGE .
Abonnementsprijs per kwartaal : een gulden . Franco per post in alle deelen des Rijks , bij toezending
vooraf van een postwissel a ƒ 1 . — of 20 postzegels
a vijf cents . Advertentiën : Prijs per regel 15 ets . — Abonnement
250 reg . 12 % et .; — 500 reg . 10 et .; — 1000 reg . 7&ct .
Verkrijgbaar bij alle boekhandelaren en postdirecteuren des Rijks . — Agenten in N . 0 . Indië : Bruining en Wijt , te Batavia , en aan de Kaap de Goede Hoop : J . M . Belinïante , Kaapstad . — Met de aanneming en bezorging van Advertentiën in Duitschland , Oostenrijk en Zwitserland belasten zich de HH . Haasenstein &' Vogler , te Hamburg , Lubeck , Francfort a/M ., Berlijn , Leipzig , Dresden , Breslau , Keulen , Stuttgart , Weenen , Praag , Bazel , Zurich , St . Gallen , Geneve en Lausanne . Voor België , Frankrijk , Engeland en Italië adresseere men zich bij G . L . Daube & Co ., 26 , Chaussée de Wavre , Ixelles-lez-Bruxelles .
DE ACHTTIENDE BRUIAIRE .
HISTORISCHE ROMAN
VAN
SCHMIDT-WEISZENFELS .
VIII .
de achttiende brumaire . ( 1 )
J
jgïS ngewoon vroeg was de bedrijvigheid in Bona-1 ( Bona1 ) 1 \ parte's huis begonnen . Nog was het diepe nacht ( ill I : in de straten , toen de generaal bereids in volle ^ Vgfö uniform in zijn werkvertrek verscheen en , in Qj groote opgewektheid de kamer op - en neer-' ( neer ) stappende , zijn ontbijt gebruikte . Zijn neger ,
( 1 ) Bij dit hoofdstuk zal het wellicht niet overbodig zijn te herinneren dat de tijdrekening der Pransche republiek aanving met 22 September 1792 , zoodat het Ie jaar daarvan duurde tot 22 September 1793 . Die tijd-rekening ( tijdrekening ) werd voor alle regeerings-handelingen en in het burgerlijk gebruik verplichtend gesteld . ( Decreet der Conventie van 5 October 1793 .)
De namen der maanden waren voor : den Herfst .- Yendéniiairc , Brumaire , Primaire .
// Winter : Nivöse , Pluviöse , Ventöse . de Lente : Germinal , Ploréal , Prairial . den Zomer .- Messidor , Thermidor , Pructidor .
De vijf overschietende dagen in elk jaar werden jours complémenlaires geheeten ook wel ingelasckle dagen { inter-calaires ( intercalaires ) of sans-culottides ).
Elke maand was in drie gedeelten , elk van tien dagen , gesplitst , naar de volgorde en latijnsehe benamingen genoemd , Primidi , üuodi enz . tot üecadi .
Het gebruik kantte zich tegen deze regeling en met 1 » Januarij 1806 ( 11 Nivöse jaar XIV ) werd die bij senaats-besluit onder Napoleon afgeschaft ( Bulletin des Lois , n °. 56 van 22 Pructidor XHIe Jaar , d . i . 9 Sept . 1805 ).
De 18e Brumaire , dien het in dit verhaal geldt , de dag van Napoleons staatsgreep , is die van het VlIIe Jaar — 9 November 1799 .
dien hij uit Egypte had medegebracht , hurkte op t karpet bij de deur en beschouwde met eenige nieuws-gierigheid ( nieuwsgierigheid ) de bewegingen van zijnen heer , die nu op ' t horlogie zag , dan de Turksche wapenen in de hand nam , die hij in grooten getale als buit uit het Oosten had meegebracht .
Zijn kamerdienaar trad binnen en meldde met bijkans verstoord gezicht , dat zooeven ruiterij de uitgangen der Chanteraine-straat ( Chanterainestraat ) had bezet .
/'' t Is goed ," hernam Bonaparte met tevreden en meer opgehelderden blik . " Het eerste bedrijf is afgespeeld !" Zich daarop tot den dienaar wendende , zeide hij : " Ik wacht van ochtend vroeg hier veel bezoek ; gij zult dus in de voorkamer blijven . Zeg ' t kamermeisje van mijne vrouw , dat zij , zoodra Madame met haar ochtendtoilet gereed is , haar meedeelt dat ik haar wacht ."
De kamerdienaar verwijderde zich en Bonaparte legde zieh geruster op de canapé neder , waarvoor de tafel met het kofiïe-servies stond . Toen de neger dit zag , sprong hij als een ree van den grond en maakte voor zijn heer een nieuwe kop van zijn geliefkoosden zwarten heeten mokka-drank ( mokkadrank ) gereed . Daarop nam hij zijne vorige plaats weder in .
In gepeins verzonken , togen voor Bonaparte's geest achtereen al de gebeurtenissen voorbij , die naar zijne bere-kening ( berekening ) op dezen Novemberdag moesten voorvallen . Want het was de dag , die door hem en Sieyès in diep geheim tot het volvoeren van hun plan bepaald was . Nog eenmaal doorliep hij in gedachten de toebereidselen tot het stoute stuk , dat hij ondernomen had , en de glans zijner oogen deed wel gissen , dat hij reeds het doel van zijne eer-zucht ( eerzucht ) als zeker bereikt voor zich zag . Zoo voortmij merende verzonk hij in nadenken over den wondervollen loop zijns eigen levens . Daar doemde Korsika voor hem op , de ouder-lijke ( ouderlijke ) woning te Ajaccio , zijne jeugd in Prankrijk , de militaire school te Brienne . Zijns vaders wezen blikte hem toe en hij , de zoon , mocht thans fier de ladder van den roem overzien ,
wier hoogste sport hij weldra beklimmen zou . De grijze korsikaansche vaderlander , voor wien hij eens den groot-sten ( grootsten ) eerbied en geestdrift gevoeld , maar van wien hij zich losgerukt had om Franschman te worden , Pascal Paoli , bevond zieh als balling te Londen ; hij , die zijn eigen gestarnte gevolgd had , was op ' t punt de heer en gebieder van Prankrijk en daardoor tevens van zijn kor-sikaanseh ( korsikaanseh ) geboorteland te worden . Een zegevierend lachje vloog over zijn vaalbleek aangezicht : hoe diep beneden hem stond thans de vijandschap der vroegere landge-nooten ( landgenooten ) Peraldi en Pozzo di Borgo , met wie hij zes jaren te voren den worstelstrijd had moeten voeren en voor wie hij Korsika had moeten ontvlieden ! Zijne broeders had hij tot aanzien en hooge waardigheid gebracht , zijne zusters hoopte hij dat voor hem voordeelige , ja der eerzucht streelende huwelijken zouden sluiten ; — zijne moeder zag tot hem op als tot een wonderkind en wilde nog maar altijd niet gelooven dat zijne fortuin meer dan een ijdele waan was . Napoleon's voorhoofd fronste zich bij dit spel der verbeelding ; hij toetste de oorzaken van zijn geluk en zeide , dat het uit zijne verdienste gesproten was . Hij daeht aan Toulon , aan het uur van ' t kanon-gebulder in Parijs , aan Italië , aan Lodi , aan Mantua , aan Areole , aan Campo Pormio , aan de Pyramiden ; waren die daden van zijn geestver-mogen ( geestvermogen ) niet de grondslagen van zijn geluk , sterk genoeg , om dit voor zeker te houden ? Hij gevoelt dat hij de man is die groote zaken volvoeren zal ; hij acht zich een uitverkoorne ; hij vindt in datgene wat hij verricht en bereikt had , de wettiging van zijne handelingen in de toekomst . Zou een bedriegelijke demon dat stoute gebouw verbrijzelen , juist op ' t oogenblik dat hij ' t wilde bekroonen ? Zijne bleeke , dunne lippen trokken zich samen — hij dacht aan Clemenc
" De troepen zijn opgerukt ," mompelde hij nu,terwijl
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer