Archieven

 

Uw zoekacties: De Olijftak, 1871; p. 75

De Olijftak

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Tijdschriftpagina
De Olijftak, 1871; p. 75
Naam tijdschrift:
De Olijftak
Pagina:
75
Datum:
1871
Jaargang:
1871
Is onderdeel van:
DE
O L IJ F T A K .
3
zij met Barras tegen u samengespannen , nu weder met Gondy .»
Napoleon schudde het hoofd en verzonk eenige oogen-biikken ( oogen-biikken ) in gepeins . // Fouché ,» hernam hij toen , « gij hebt mij een blijk uwer toegenegenheid willen geven , ik dank u . Kom nu mede naar Passy , als Clemence la Jossière werkelijk daar is «
// Zij is daar , generaal . Maar hoe ,// voegde hij er ver-baasd ( verbaasd ) bij , '/ wilt gij nu nog die gevaarlijke vrouw op-zoeken ( opzoeken ) ?»
// Zij is eene vijandin , die ik wil overwinnen . Dat trekt mij aan . Kom met mij './/
Aan zulk een bepaald verlangen durfde Fouché geen tegenstand te bieden . Hij gaf bevel dat de gevangenen zonder opziens naar Parijs in de Conoiergerie gebracht zou worden en dat zijn beide officieren , die hem tot hier-toe ( hiertoe ) hadden vergezeld , het rijtuig naar Passy zouden volgen .
Terwijl de heer de üondy met verscheidene zijner aanhangers , ter neergeslagen door het wreed mislukken van den stouten aanslag , in het rijtuig stapten , dat tot wegvoering van Napoleon was bestemd geweest , reed deze met den minister van politie naar Passy . Zwij-gend ( Zwijgend ) luisterde de generaal naar de uiteenzetting , die Fouché hem van zijne heldendaad deed , van het plan dat de royalisten hadden gevormd , van het aandeel dat Clemence daaraan had . Hij stelde schijnbaar weinig belang in deze gevaarvolle intrigues , waarvan hij het offer moest zijn , wel echter had hij het raadsel willen oplossen , dat hem nopens de rol en de vijandelijke stem-ming ( stemming ) van Clemence overbleef .
// Zij is dus eene intrigante ?» vroeg hij . // Zij houdt het met de royalisten ?»
// Zeer zeker ,// antwoordde Fouché . " Zij is buitenge-woon ( buitengewoon ) eerzuchtig , en men moet zich wel voor haar wach-ten ( wachten ) . Maar zij is alvermogend bij Barras en dus niet licht onschadelijk te maken .//
« O , Fouché , wees toch niet bang voor eene vrouw !// hernam Bonaparte op verwijtenden toon .
// Wat duivel , generaal ! Ten gevolge van dezen streek , dien ik hier gespeeld heb en dien mijn plicht in ' t belang der republiek en van uwe mij zoo dierbare veiligheid mij gebood , kan ik mijn post verliezen .//
// Maak u daarover niet bezorgd , mijnheer de minister , öij hebt uw plicht gedaan en ik zal al mijn invloed in ' t werk stellen , in geval gij mocht worden bedreigd .»
// Het is waar ,// merkte Fouché aan , altijd er op be-dacht ( bedacht ) zich te doen kennen als de aanhanger der Bona-partistische ( Bona-partistische ) inzichten , // op ' t oogenblik regeert eigenlijk niemand . Ook Barras wil niets zelfstandigs meer wagen , zoolang de crisis duurt . Hij hoopt dat binnen eenige dagen de nieuwe staatsregeling tot stand komt en dat gij , generaal , hem dan eene bepaalde , beperkte werk-zaamheid ( werkzaamheid ) zult aanwijzen ; hij is volkomen bereid , u in de nieuwe regeering de eerste plaats af te staan .//
Bonaparte zweeg . Hij was nu ook in Passy aange-komen ( aangekomen ) en het rijtuig bleef aan den ingang der plaats staan , zooals de generaal had bevalen . Hij begaf zich nu te voet met den minister en diens beambten , naar het landgoed waarop Clemence zich bevinden moest .
Clemence was werkelijk daar . Zij wachtte met onge-duld ( ongeduld ) op de tijding die haar van de royalisten zou ge-worden ( geworden ) dat de verrassing gelukt en Bonaparte op weg naar Bretagne was . Zij bevond zich met haar kamenier alleen in de kamer die zij vooraf had laten verwarmen . De luiken waren gesloten , zoodat men van buiten niet kon bespeuren dat de villa op ongewonen tijd bezoek had .
Daar hoorde zij de voetstappen der aankomenden , die het openstaande huis waren binnengetreden . In harts-tochtelijke ( hartstochtelijke ) opgewondenheid sprong zij op en opende zelve de gangdeur .
Verschrikt deinsde zij achteruit . Met moeite , als over-meesterd ( overmeesterd ) door de kracht harer aandoeningen , stamelde zij slechts één woord : — // Bonaparte !»
« Blijf hier ,// beval hij den minister van politie . » Ik wil alleen met haar zijn .»
Eij sloot de deur en trad de kamer binnen , terwijl Clemence als betooverd aan den ingang staan bleef en hem met eene mengeling van schrik en woede aanstaarde .
| Op zijn wenk verliet de kamenier schuw het vertrek , | waarna hij op strengen toon tot Clemence zeide :
// Ongelukkige ! Gij wildot mij in het verderf storten ?//
Clemence was verpletterd . Vergeefs poogde zij door haar wilskracht de macht van den schrik en van ' t be-wustzijn ( bewustzijn ) harer schuld te verbreken ; voor den aanblik van Bonaparte sloeg zij haar oogen neder en hij hield haar tong geboeid .
Een poos lang scheen de generaal zich te vermeiden in bet aanschouwen van de vernedering dezer in haar eigen strikken gevangen vrouw . Hij moest bekennen dat zij schoon was , zelfs nu , terwijl haar oogen in donkere schaduw bleven en hare houding den koninklijken trots had afgelegd . Maar alsof zij door het zwijgen van den generaal tot het bewustzijn van haar toestand kwam en alsof haar geestkracht daardoor de bovenhand herkreeg , — richtte zij zich langzaam op , hief het hoofd omhoog en wisselde onverschrokken met zijn doordringend oog haar blik vol haat .
» 0 , mevrouw ,» begon Bonaparte op nieuw , » op zoo iets was ik niet voorbereid , toen ik vernam dat gij in eene samenkomst met mij hadt bewilligd ! Wat zijt gij veranderd tegen vroeger , Ciemence ! Gij zijt eene intri-gante ( intrigante ) , een misdadigster geworden .»
// Mijnheer !» riep Clemence toornig .
// Jawel mevrouw — gij zijt niet meer Clemence la Jossière , zooals ik haar te Toulon heb gekend !»
» En gij , generaal ,» antwoordde zij in eene uitbar-sting ( uitbarsting ) van woede , » zijt gij dan dezelfde gebleven ? Heeft de tijd van eenige jaren u niet volslagen veranderd ? Gij verwijt mij dat ik eene intrigante , eene misdadigster ben ; maar wat zijt gij , die op het oogenblik werkzaam zijt om de bestaande orde omver te werpen en u de oppermacht aan te matigen ? In uwe oogen mag ik eene misdadigster zijn , want ik wilde een einde maken aan uwe eerzuchtige plannen . En gij wilt den zedepreeker bij mij spelen ?»
Bonaparte luisterde kalm en onbewegelijk naar die woorden .
» Gij bedriegt mij niet , Clemence ,» hernam hij , ter-wijl ( terwijl ) hij de armen over de borst kruiste . » Gij handelt slecht , daar gij in den geest der royalisten uwe intrigues spint .»
» Eu als dat eens zoo ware ?» vroeg zij trotsch . // Beter een Koning dan een Cromwell .»
Napoleon zweeg . Hij wenschte dit onderwerp niet verder te behandelen ; het doel , waarmee hij naar Passy was gekomen , was geweest de oorzaak der wraakzucht van zijne vroegere beminde uit te vorschen .
// Clemence ,» begon hij op zachten , bijna bewogentoon . // Waarom haat ge mij ? Uw politieken haat , uwe intrigues vrees ik niet — het is vrouwenspel , en gij zijtimmers de maitresse van Barras »
// Halt !» viel zij hem met vlammende drift in de rede . // Gij hebt het recht niet mij te beschimpen ! Gij niet , mijnheer Napoleon Bonaparte ! Waart gij ' t niet die schaamteloos mijne liefde zocht , terwijl ge op mijne dankbaarheid voor eenen aan mijn vader bewezen dienst rekendet ? Waart gij ' t niet , wien ik als een onschuldig meisje in de eerste heilige opwelling der liefde vertrouwde , en die mij schandelijk verliet en vergat ?»
» Dit verwijt , Clemence , is verdiend . Toen ik op een onderhoud met u aandrong , was mijn verlangen mij in uw oogen te rechtvaardigen .»
» 0 , te rechtvaardigen !» herhaalde zij met hoonende stem . » Dat behoefde immers niet , nadat ge mij in ge-zelschap ( gezelschap ) niet meer hadt willen kennen .»
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer